Чудо-женщина 1984. Каллиопа Гласс
удивительной окажется её карьера. Она проведёт идентификацию и настолько всех поразит, что ей прямо на месте предложат работу агентом! Она получит значок и напарника. Никто и глазом моргнуть не успеет, как из агента она превратится в главу ФБР. Сам президент будет звонить ей и рассказывать, как прошёл день, и…
Неожиданно Барбара поняла, что стояла и улыбалась. На лице Кэрол уже появился намёк на раздражение. Тогда Барбара убрала улыбку с лица и приняла новый вид, самый серьёзный и профессиональный.
– Конечно, – ответила она. – Буду рада помочь.
В тот день Кэрол привела Барбару в красивую и причудливую лабораторию. Вокруг суетились другие сотрудники музея, работая над различными проектами. Но там, на одном из столов, только для Барбары были разложены несколько предметов. Какое удовольствие! Таинственное задание от ФБР! Барбара подошла к столу, схватила блокнот и диктофон, и приступила к работе.
– Объект номер двадцать три… – Барбара пробормотала в диктофон.
Несколько часов спустя она по-прежнему занималась идентификацией. Она сумела выявить кучу артефактов, но один из них оказался непростым. Барбара прищурилась, затем взяла лупу, чтобы поближе рассмотреть предмет.
Нет. Ничего. Она понятия не имела, что перед ней находилось.
– А, императрица Испании, – раздался голос за спиной Барбары.
Он неожиданности она подскочила. Диана склонилась рядом с ней.
– Изначально его нашли на месте крушения Nuestra Señora de Atocha[1], – продолжила Диана.
Барбара улыбнулась. Насколько хороша эта дама? Она знала всё на свете!
– Я не устояла и пришла взглянуть, – добавила Диана. – Что осталось?
– Только это, – ответила Барбара, переходя к заключительному пункту.
Номер двадцать четыре. Она понадеялась, что это будет что-то очень крутое, чтобы произвести впечатление на Диану.
Барбара открыла коробку. Внутри лежал жёлтый камень в резном металлическом кольце.
– Эх, – разочарованно произнесла Барбара. Она надеялась на нечто впечатляющее, но этот артефакт оказался поистине скучным.
– Что это? – полюбопытствовала Диана, наклоняясь, чтобы рассмотреть камень.
– Полагаю, технический термин ему – «пустышка», – съязвила Барбара. – Это цитрин. Поддельный камень. Его использовали в подделках на протяжении всей истории. Он достаточно дешёвый. А судя по тому, что он довольно старый, то цена его составляет около… семидесяти пяти долларов.
Диана призадумалась.
– Я не сильна в фальшивках, – заметила она, – но можно мне взглянуть?
Барбара кивнула. Диана тотчас подняла камень и повертела в руках, внимательно разглядывая. Барбара заметила, что Диана смотрела на какую-то надпись на золотом кольце. Казалось, слова были написаны на латыни.
– …камня… одно заветное желание… – бормотала Диана.
«Невероятно».
– Ты знаешь латынь? – изумилась Барбара.
Интересно, Диана хоть в чём-то слаба?
– Языки – это моё хобби, –
1
«Нуэстра Сеньора де Аточа» – испанский галеон, затонувший 6 сентября 1622 года у побережья Флориды в результате шторма.