В сердце Австралии. Роман. Вера Мещерская

В сердце Австралии. Роман - Вера Мещерская


Скачать книгу
смущённо улыбнулся её и поблагодарил, как мог. Оказалось, что у него нет никого в Херготт Спрингс, но он устроился в гостинице. На север он прибыл в поисках приключений и заработка. Но скопить денег так и не удалось – все ушли на гостиницу. Но кормили там хорошо.

      – А кухарка неплохо устроилась, правда? – заключила Нэнси, услышав всё это в пересказе Стэн, – кто бы мог подумать? Надо будет зайти к ней в воскресенье.

      – Да. Могу поспорить, жаркое там будет даже в жару. И пудинг с пылу, с жару.

      Так как пациентов больше не было, можно было сменить рабочую одежду на выходную.

      Нэнси, переоделась в светлое муслиновое платье, а Стэн – в шёлковую юбку и белую гофрированную блузку.

      Добираясь до гостиницы, девушки изрядно вспотели и запылились – такой старой была трасса Оверланд Телеграф.

      – Два жарких из баранины с овощами! – покрикивала мулатка в кухонное окошко.

      Удерживая подносы в обеих руках, она толкнула бедром шатающуюся дверь.

      Официантка поставила на стол перед сёстрами две запотевшие тарелки с мясом и поджаренной отварной картошкой с подливой. 

      – Интересно, откуда эта баранина, и как её хранили всю неделю? – засомневалась Нэнси,

      – Вроде, овец здесь нет, – но едва попробовав мясо, Стэн озарилась догадкой, – Это – жареная козлятина, но похоже на слегка провяленную баранину!

      – Десерт будете? – спросила официантка с другого конца зала.

      – Ах, да, пожалуй!

      – Обе?

      – Да.

      – Два пудинга! – крикнула она уже в окошко и вскоре вернулась с двумя белыми чашками, наполненными золотистым пудингом с кремом. 

      – Что я говорила! – победно заключила Стэн – Даже самые обычные блюда английской кухни никогда не бывают ниже средней температуры!

      – А в кухне-то поди какая жара рядом с печкой! После ужина они встретились с кухаркой, находя теперь её работу не такой уж и лёгкой.

      В столовой было полно народу, в том числе их новый знакомый Роб, и констебль (без жены, значит, холост!) Джек с улыбкой кивнул им, когда они входили, и теперь подошёл к их столику:

      – Ничего, если я выпью с вами чаю? Не часто доводится в обществе дам.

      – Да, пожалуйста!

      – Какие проблемы?!

      Он скинул свою широкополую шляпу рядом со стулом и сел. Чай завершил обед, как ночь завершает день.

      В ожидании чая они разговорились. Разговор был пустячным. Смуглое, добродушное лицо констебля не располагало к сплетням.

      Стэн лишь поинтересовалась:

      – В посёлке мы почти не видели аборигенов, зато их было полно на железнодорожной станции, когда мы прибыли.

      – Чёрные живут за железной дорогой. Такой порядок завели афганцы.

      – Афганцы?

      – Да. Путешественники на верблюдах. Среди них были исследователи вроде Маккинли и Ларри Веллса, были


Скачать книгу