Дурная кровь. Роберт Гэлбрейт

Дурная кровь - Роберт Гэлбрейт


Скачать книгу
Спенсер. Королева фей

      На выезде из Фалмута Страйк заметно повеселел; Робин для себя объяснила это предвкушением нового дела. Она давно заметила, что любая интригующая история захватывает Страйка целиком, вопреки любым житейским перипетиям.

      Отчасти так оно и было – история Анны, безусловно, вызвала у него жгучий интерес, но основная причина такой смены настроения заключалась в другом: Страйк получил возможность на несколько часов дать отдых протезированной ноге и при этом унестись подальше от своей сестры. Он опустил оконное стекло, чтобы впустить в салон старого автомобиля бодрящий морской воздух, закурил и, выдыхая дым в сторону от Робин, спросил:

      – Моррис появлялся в конторе, пока меня не было?

      – Как раз вчера его видела, – ответила Робин. – Оплатила ему текущие расходы за месяц.

      – Вот здорово, молодчина, – сказал Страйк, – я как раз хотел напомнить. Кстати, как он тебе? Если верить Барклаю, с работой справляется, только в машине трендит без умолку.

      – Угу, – равнодушно кивнула Робин, – поболтать он горазд.

      – А вот по мнению Хатчинса, он без мыла куда хочешь влезет. – Страйк решил осторожно прозондировать почву.

      От него не укрылось, что Моррис приберегает для Робин особый тембр голоса. А тот же Хатчинс обмолвился, что новый сотрудник допытывался у него насчет семейного положения и привязанностей Робин.

      – Мм… – протянула Робин, – не знаю, мне трудно судить, я же с ним практически не общаюсь.

      Помня о большом количестве заказов, с которыми едва справлялось агентство, и о нервозном состоянии Страйка, она решила не критиковать нанятого им сотрудника, которому поручалось наружное наблюдение. Нехватка персонала ощущалась постоянно. Моррис, по крайней мере, знал свое дело.

      – Пат его хвалит, – добавила она, отчасти из лукавства, и внутренне рассмеялась, когда Страйк нахмурился, покосившись в ее сторону:

      – Тоже мне, нашла кому верить.

      – Не злобствуй, – сказала Робин.

      – Ты хоть понимаешь, что через неделю нам будет куда трудней от такой избавиться? У нее испытательный срок на исходе.

      – Я и не думала от нее избавляться, – сказала Робин. – По-моему, к ней претензий нет.

      – Тогда будешь головой отвечать, если она накосячит.

      – Не буду я головой отвечать! – возмутилась Робин. – Не надо вешать на меня Пат. Решение о ее найме было принято нами сообща. Ты сам сказал, что у тебя уже в глазах рябит от временных…

      – А ты сказала: «Может, и неплохо будет взять канцеляриста старой закалки» и еще: «Мы не вправе отказать ей из-за возраста…»

      – Я не страдаю провалами в памяти и не приемлю дискриминацию по возрасту. Нам действительно требуется дисциплинированный работник, владеющий основами бухгалтерского учета, но именно ты…

      – Да, я, но только для того, чтобы ты не долбала меня за дискриминацию по возрасту.

      – …именно ты предложил ей эту должность, – твердо закончила Робин.

      – Не знаю, каким местом я думал, –


Скачать книгу