Царь Горохова. Лилия Касмасова

Царь Горохова - Лилия Касмасова


Скачать книгу
моя закружилась. Меня вызвали в другую Вселенную, чтобы я была королевой? Сказки какие-то. Но десять минут назад я была в библиотеке, и за окном была зима, а сейчас стояла у лесного озера, светило солнце и в ветвях деревьев прыгали и пели птички.

      3

      – Королевой ты быть не можешь, – сказал старик. – У нас трон наследуется только по мужской линии.

      – Что же мне теперь, мужиком притворяться? – возмутилась я.

      – Как ты быстро привык быть женщиной, – удивился старик. – Давно хотел, что ли?

      – Да о чем вы говорите? – возмутилась я. – Я сама по себе женщина.

      – Это ты сейчас ею стал, – кивнул старик. – Ну а раньше же…

      – Я всегда ею была!

      Да, я без шпилек и помады. Но фигура у меня вполне женственная, никаких там плечей широких и вообще! Что за наглость, старик из другой Вселенной смеется надо мной! Прямо как наша Инка!

      А Мерлин добавил:

      – Целиком?

      – Целиком! – оскорбленно сказала я.

      Мерлин сказал:

      – Ты уверен, что всегда и что целиком?

      – Увере-НА!

      – Что же ты в мужской одежде ходишь?

      – Да у нас почти все девушки в брюках ходят.

      – Хм, – не поверил он. Потом ткнул длинным суховатым пальцем в мою челку. – И волосы у всех короткие?

      – Не у всех, но у многих! И еще покороче бывают!

      И это правда – мои-то, например, даже уши прикрывают!

      – Хм, – опять не поверил он. И победно вскричал: – А имя чего мужское? Лев! – возмущался он. – Я слышал, как тебя звали!

      – Лёва, – поправила я его, морщась. – Вообще-то Алевтина.

      – Хм… – свел седые брови он. – Сбила ты меня с панталыку. Сроду так не ошибался… Хотя… – он отвлекся, подумав о чем-то своем.

      Я обиделась:

      – Вы вот вообще в платье ходите, я же ничего не говорю.

      – Это друидское платье, – сказал Мерлин. – Нам так положено.

      Хорошая отговорка на любой случай жизни – так положено. И объяснений никаких не надо.

      – Эх, – вздохнул Мерлин. – Был такой хороший наследник. А теперь никуда не годится!

      – Я не виновата, что у вас в Гольштании законы отсталые! – обиделась я.

      – Ну. Как бы то ни было, – сказал старик. – Нашей стране нужен король. А смогу ли я другого найти – неизвестно. Я тебя-то три года по всем известным мирам выискивал.

      – То есть… – изумилась я. – Миров много, что ли?

      – Разумеется, – сказал Мерлин и задумался: – Полагаю, даже больше, чем мы можем и предположить… Кстати, гольштанцам лучше не сообщать, что ты невесть откуда – из другого мира. Лучше – что ты просто из далекой страны, из э-э… С островов… Канальских, скажем. Больше доверия тебе будет.

      – Каких островов?

      – Канальских. В океане есть, далеко отсюда, так что никто из здешних там не бывал. Но все же они им будут понятнее, чем параллельная Вселенная.

      Я кивнула. Потом спросила:

      – А как я домой обратно попаду?

      – Домой? Тем же путем, как и сюда попала. Через озеро тебя отправлю, – сказал Мерлин.

      Что ж – буду сюда


Скачать книгу