Янмэйская охота. Роман Суржиков

Янмэйская охота - Роман Суржиков


Скачать книгу
а рядом с ним – мешочек вроде кошелька. Прохожий сунул туда руку и подал Хармону два треугольных клочка бумаги: белый и черный.

      – Сообщите господину о вашем решении.

      Хармона пробил холодный пот.

      – Ваш господин – граф Куиндар? Передайте ему, что нужно больше времени. Передайте, что я должен поговорить с ним лично. Не с маркизом, а лично со Вторым. В нашем деле есть политические нюансы, так ему и передайте!

      Прохожий не раскрыл рта, только поднес бумажки ближе к лицу Хармона – белую и черную.

      – Мне необходимо поговорить со Вторым из Пяти! Ему следует узнать, кто я таков и откуда прибыл. Со мною связаны очень влиятельные люди!

      – Выбирайте, – сказал северянин.

      Хармон сглотнул.

      – Я… не стану. Я не решил еще, слышите?!

      – Ваше право, – равнодушно сказал прохожий и открыл перед Хармоном дверцу экипажа.

      Хармон ничего не заметил. Лишь дома, сходя с брички, он увидел: откуда-то – из складок одежды, из щели дверцы – вылетел и упал наземь угольно-черный клок бумаги.

      * * *

      – Друг Онорико, ты ведь знаешь всех в Шиммери, верно? Не сможешь ли устроить мне встречу с одним человеком?

      – Мой славный друг и благодетель, ради тебя я устрою встречу с кем угодно! Если бы Праматерь Мириам жила в Лаэм, я и к ней пришел бы со словами: «Темноокая, прими и выслушай славного Хорама Паулину, человека огромной и чистой души!»

      – Мне нужен Второй из Пяти.

      – Уууу… – архитектор счастья подергал себя за ус. – Боюсь, недопонимание вкралось между нами. Я знаю всех в Лаэме, но Второй из Пяти обитает в Пентаго, а там не знаю никого. Велика моя грусть, что вынужден отказать тебе.

      – Не грусти, а крепко подумай! Ты знаком с толпой вельможного народу – авось кто-нибудь знает кого-нибудь, кто имеет выход на Второго.

      Онорико сник на глазах.

      – Сия дорога усеяна трудностями, как кладбище – костями. Видишь ли, славный, бесчисленные мои знакомцы и приятели делятся на тех, кого боги одарили большим достатком, и тех, кого обделили. Связи в среде высшей знати имеют первые. Но как раз у них-то, в виду их финансовой успешности, мне неоднократно случалось занимать.

      Рико стал вслух перебирать видных лаэмцев, которые наверняка свели бы его со Вторым из Пяти, если б не злились из-за просроченных долгов.

      – Я дам тебе денег, и ты вернешь какой-нибудь долг.

      – Долг вернется, а злость останется… Эх, славный, сложна моя жизнь, как танец на палубе в шторм.

      – А Ванесса-Лилит? Она же у тебя белокровная дворянка, знакома с видными светскими дамами. Может быть, она…

      – Моя луна тоже гневается из-за денег, а точнее – из-за их отсутствия.

      – Но ты немало монет подбросил ей, когда ездил в Лаэм.

      Рико изобразил непонимание, а затем удивление.

      – Как ты мог подумать, славный! Ты поразил меня в самое сердце ядовитой стрелою! Каждая агаточка из твоих


Скачать книгу