У любви в плену. Джилл Шелвис

У любви в плену - Джилл Шелвис


Скачать книгу
двенадцатилетний пацан врезался на машине в дерево.

      Однажды, много лет назад, Сойера едва не постигла та же участь. Хотя он той ночью и не сидел за рулем, но был настолько же пьян, как и водитель, когда они врезались в столб. Он едва выжил и с тех пор радовался, что несчастный случай вправил ему мозги.

      После адского дня Сойер в подавленном настроении, продрогший, добрался ночью до бара «Любимая хижина», принадлежавшего Джексу и Форду.

      Он был уже в нескольких шагах от входной двери, когда оттуда вышел Тодд. Увидев его, парень злобно прищурился, однако Сойер ответил ему бесстрастным взглядом. Тодд пробормотал что-то невразумительное, грубо оттолкнул его в сторону и пошел дальше.

      Сойер чуть не бросился за ним, готовый к драке, которая вполне соответствовала его настроению. Но здравый смысл победил, и он вошел в бар, надеясь согреться.

      «Любимая хижина» напоминала старый ковбойский салун с бесстыдными, как в публичном доме, красными обоями на стенах, с деревянными балками под самым потолком, откуда свисали фонари. Щербатые деревянные столы были заняты шумными посетителями.

      Сойер прошел через бар прямо в офис Форда, где, сняв форму, надел штатскую одежду. Потом запер свой пояс и большую часть оружия в ящик, который специально для него держали друзья, и вернулся в бар.

      – Черт меня побери, если это не наш местный герой, – заметил Форд, налив ему содовой.

      – Заткнись. Лучше открой вон то пиво.

      Форд поднял бровь и толкнул к нему бутылку высшего сорта.

      – Поганый день?

      – Поганый день. – Сделав большой глоток, Сойер опять вспомнил невидящие глаза пацана, лежавшего на асфальте в тридцати футах от дерева, куда его выбросило из машины.

      Пять минут спустя из кладовой выпорхнула Мэдди, слегка взъерошенная. Следовательно, где-то поблизости вертелся и Джекс. Она улыбнулась и налила себе воды со льдом, пока Форд разговаривал с одним из официантов.

      – Закажи для шерифа рыбу с жареным картофелем. – Он повернулся к другу. – Что-нибудь еще?

      Все знали, что Сойер ел как шофер-дальнобойщик. Однако тот пожал плечами. Форд и Мэдди беспокойно переглянулись, затем Мэдди села на табурет рядом с Сойером.

      – Ты в порядке?

      Раньше его никто об этом не спрашивал. Люди считали, будто он всегда был одинаковым или по крайней мере должен быть. Потом в город приехали три сестры. Две из них захомутали его лучших друзей, и теперь то одна, то другая постоянно спрашивали, в порядке ли он.

      – Я просто не голоден, вот и все.

      Из кладовой появился Джекс. Он снял Мэдди с табурета, устроившись на нем, посадил ее к себе на колени, скользнув при этом рукой по заду.

      – Теперь чувствуешь себя получше, крошка?

      «Господи, – подумал Сойер, – с ними уже и Джекс интересуется чувствами».

      – Намного лучше. А вот у Сойера был плохой день. Он говорит, что не голоден.

      Джекс взглянул на него, подняв брови.

      Сойер проигнорировал друга и, когда принесли еду, тут же занялся


Скачать книгу