In the Roar of the Sea. S. (Sabine) Baring-Gould

In the Roar of the Sea - S. (Sabine) Baring-Gould


Скачать книгу
this small income with money made by the sale of his stuffed specimens of sea-fowl. Taxidermy was the only art in which he was able to do anything profitable. He loved to observe the birds, to wander on the cliffs listening to their cries, watching their flight, their positions when at rest, the undulations in their feathers under the movement of the muscles as they turned their heads or raised their feet; and when he set himself to stuff the skins he was able to imitate the postures and appearance of living birds with rare fidelity. Consequently his specimens were in request, and ornithologists and country gentlemen whose game-keepers had shot rare birds desired to have the skins dealt with, and set in cases, by the dexterous fingers of Mr. Zachary Menaida. He might have done more work of the same kind, but that his ingrained inactivity and distaste for work limited his output. In certain cases Mr. Menaida would not do what was desired of him till coaxed and flattered, and then he did it grumblingly and with sighs at being subjected to killing toil.

      Mr. Menaida was a widower; his married life had not been long; he had been left with a son, now grown to manhood, who was no longer at home. He was abroad, in Portugal, in the service of a Bristol merchant, an importer of wines.

      As already said, Uncle Zachie did not begin the drudgery of music till it was too late for him to acquire skill on any instrument. His passion for music grew with his inability to give himself pleasure from it. He occupied a double cottage at Polzeath, and a hole knocked through the wall that had separated the lower rooms enabled him to keep his piano in one room and his bird-stuffing apparatus in the other, and to run from one to the other in his favorite desultory way, that never permitted him to stick to one thing at a time.

      Into this house Judith and her brother were introduced. Mr. Menaida had been attached to the late rector, the only other gentleman in culture, as in birth, that lived in the place, and when he was told by Miss—or, as she was usually called, Mrs.—Trevisa that the children must leave the parsonage and be put temporarily with some one suitable, and that no other suitable house was available, he consented without making much objection to receive them into his cottage. He was a kindly man, gentle at heart, and he was touched at the bereavement of the children whom he had known since they were infants.

      After the first salutation Mr. Menaida led Judith and the boy into his parlor, the room opening out of his workshop.

      “Look here,” said he, “what is that?” He pointed to his piano.

      “A piano, sir,” answered Judith.

      “Yes—and mind you, I hate strumming, though I love music. When I am in, engaged at my labors, no strumming. I come in here now and then as relaxation, and run over this and that; then, refreshed, go back to my work, but, if there is any strumming, I shall be put out. I shall run my knife or needle into my hand, and it will upset me for the day. You understand—no strumming. When I am out, then you may touch the keys, but only when I am out. You understand clearly? Say the words after me: ‘I allow no strumming.’ ”

      Judith did as required. The same was exacted of Jamie. Then Mr. Menaida said—

      “Very well; now we shall have a dish of tea. I daresay you are tired. Dear me, you look so. Goodness bless me! indeed you do. What has tired you has been the trial you have gone through. Poor things, poor things! There, go to your rooms; my maid, Jump, will show you where they are, and I will see about making tea. It will do you good. You want it. I see it.”

      The kind-hearted man ran about.

      “Bless my soul! where have I put the key of the caddy? And—really—my fingers are all over arsenical soap. I think I will leave Jump to make the tea. Jump, have you seen where I put the key? Bless my soul! where did I have it last? Never mind; I will break open the caddy.”

      “Please, Mr. Menaida, do not do that for us. We can very well wait till the key is found.”

      “Oh! I don’t know when that will be. I shall have forgotten about it if I do not find the key at once, or break open the caddy. But, if you prefer it, I have some cherry-brandy, or I would give you some milk-punch.”

      “No—no, indeed, Mr. Menaida.”

      “But Jamie—I am sure he looks tired. A little cherry-brandy to draw the threads in him together. And suffer me, though not a doctor, to recommend it to you. Bless my soul! my fingers are all over arsenical soap. If I don’t have some cherry-brandy myself I shall have the arsenic get into my system. I hope you have no cuts or scratches on your hand. I forgot the arsenic when I shook hands with you. Now, look here, Jump, bring in the saffron cake, and I will cut them each a good hunch. It will do you good, on my word it will. I have not spared either figs or saffron, and then—I will help you, as I love you. Come and see my birds. That is a cormorant—a splendid fellow—looks as if run out of metal, all his plumage, you know, and in the attitude as if swallowing a fish. Do you see!—the morsel is going down his throat. And—how much luggage have you? Jump! show the young lady where she can put away her gowns and all that sort of thing. Oh, not come yet? All right—a lady and her dresses are not long parted. They will be here soon. Now, then. What will you have?—some cold beef—and cider? Upon my soul!—you must excuse me. I was just wiring that kittiwake. Excuse me—I shall be ready in a moment. In the meantime there are books—Rollin’s ‘Ancient History,’ a very reliable book. No—upon my word, my mind is distracted. I cannot get that kittiwake right without a glass of port. I have some good port. Oliver guarantees it—from Portugal, you know. He is there—first-rate business, and will make his fortune, which is more than his father ever did.”

      Mr. Menaida went to a closet, and produced a bottle.

      “Come here, Jamie. I know what is good for you.”

      “No—please, Mr. Menaida, do not. He has not been accustomed to anything of the sort. Please not, sir.”

      “Fudge!” said Uncle Zachie, holding up a glass and pouring cherry-brandy into it. “What is your age?—seventeen or eighteen, and I am fifty-two. I have over thirty years’ more experience of the world than you. Jamie, don’t be tied to your sister’s apron-string. I know what is best for you. Girls drink water, men something better. Come here, Jamie!”

      “No, sir—I beseech you.”

      “Bless my soul! I know what is good for him. Come to me, Jamie. Look the other way, Judith, if I cannot persuade you.”

      Judith sighed, and covered her face with her hands. There was to be no help, no support in Uncle Zachie. On the contrary, he would break down her power over Jamie.

      “Jamie,” she said, “if you love me, go up-stairs.”

      “Presently, Ju. I want that first.” And he took it, ran to his sister, and said:

      “It is good, Ju!”

      “You have disobeyed me, Jamie—that is bad.”

      She stood on the threshold of further trouble, and she knew it.

       A VISIT.

       Table of Contents

      No sleep visited Judith’s eyes that night till the first streaks of dawn appeared, though she was weary, and her frail body and over-exerted brain needed the refreshment of sleep. But sleep she could not, for cares were gathering upon her.

      She had often heard her father, when speaking of Mr. Menaida, lament that he was not a little more self-controlled in his drinking. It was not that the old fellow ever became inebriated, but that he hankered after the bottle, and was wont to take a nip continually to strengthen his nerves, steady his hand, or clear his brain. There was ever ready some excuse satisfactory to his own conscience; and it was due to these incessant applications to the bottle that his hand shook, his eyes became watery, and his nose red. It was a danger Judith must guard against, lest this trick should be picked up by the childish Jamie, always apt to imitate what he should not, and acquire habits easily gained, hardly broken, that


Скачать книгу