A British Rifle Man. Simmons George

A British Rifle Man - Simmons George


Скачать книгу
march. On the 30th of June our Regiment, the 43rd and 52nd, disembarked into flat-bottomed boats about nine o'clock in the evening and sailed up the Tagus. As the wind was not very favourable, we were obliged to be continually rowing; I frequently took a spell with them. We landed at Vallada, about 90 miles from Lisbon, on the evening of the 1st of July, and directly formed in divisions. Marched about 10 miles up the country; halted upon a common; each man took his greatcoat and contentedly lay down; and for the first time in my life I slept very comfortably upon the ground. After sleeping three hours, the bugles sounded. We again commenced our march to Santarem, a large town situated in the interior of Portugal. I was tired, but curiosity led me all over the town, and, wandering from one place to another, I found myself in a nunnery. The girls said I was a Portuguese, as I was very much tanned by the sun (the officers joke me frequently upon the same subject). After amusing myself at the gratings with the nuns, and receiving some little presents, I left them and went to a convent of friars. I supped with the grand priest; several monks were also present. I then went to the play, came home to my lodgings about half-past eleven o'clock, lay down till half-past one, and was upon the road marching at two. We continue marching every day in this manner, halting occasionally for half an hour, so that we manage to get to our destined place about eleven o'clock in the forenoon, which is generally upon a piece of ground shaded with trees. There we rest till one or two the next morning and start as before. I never enjoyed better health, and no difficulty appears a hardship; my feet never blister, and I am always ready to commence the march with the first, and sleep as well upon the ground with a stone for my pillow as upon a bed of down. The weather is intolerably hot, and some men have died from the heat of the sun when marching. Our men, generally speaking, are healthy.

      This country in some parts which we have passed through abounds with grapes, peaches, oranges, lemons, and fruits of every kind. The country we are at present in yields very little, being a continued series of immense mountains, which are difficult in ascending. We are often troubled to procure water; I always make a practice of carrying a supply for myself, also provisions in my haversack for two or three days' support, so am very seldom at a loss. Wine is very cheap, but bad.

      The French have carried away or eaten up all before them, and we often pass through villages entirely deserted by the poor unfortunate people. Sights of this kind will become habitual as we enter Spain; from the rapid progress we make, in a few days we shall pass the frontiers of Portugal.

      The French in some towns in Spain have murdered numbers of the inhabitants, and plundered the rest of every movable that was worth their taking—in short, their conduct has been barbarous in the extreme. Sir Arthur Wellesley, we hear, is rapidly advancing towards Madrid, and we are endeavouring to join him as soon as possible. It will be a little time before we have a general engagement unless the French make an advance and meet us. At present their army occupies a very strong position about forty miles from Madrid and in our line of march. It is supposed we shall give them battle as soon as we come up with them. The army has great confidence in Sir Arthur Wellesley, and are exceedingly anxious for the day of battle. I am a young soldier, but hope I shall do my duty when put to the trial. My Colonel has ever treated me with every mark of respect, and has put me into a company under the patronage of an old warrior, whose bravery has often been shown to the regiment. I have not had an opportunity of writing to Maud. I expect he will soon be here. I hope he has managed to surmount all the difficulties he had to encounter. A few years will put us, I hope, above a repetition of the same, as, if I live, we will be together. Endeavour to give the boys at home a liberal education, and I can soon provide for them as gentlemen.

      My love to my dear mother. I hope she will not make herself unhappy on my account. If I am fortunate in the service I have embarked in, my greatest earthly pleasure will be to let my family reap the benefits. I only pray my father will strain every nerve to educate them, and the rest, leave to me. My love to my dear sisters Ann and Betsy. I hope Ann is now a comfort to her mother. I do not forget her. Should I return, I will endeavour to come and spend a few months with you. My respects to Uncle and Aunt and friends.—I remain, with every good wish, your dutiful son,

      Geo. Simmons.

      As I am continually on the move I cannot inform you where to direct for me, but if you have nothing of moment to impart you need not write; or should you write, direct as follows: Lt. Simmons, 1st Batt. 95th or Rifle Regiment, Spain or elsewhere. I particularly charge my father not to expose my letters to any one.

       Table of Contents

      Journal—18th July-10th December 1809

      Advance of the Light Division—The forced march on Talavera—Arrival on the field of Talavera—Marshal Cuesta abandons his position at Talavera, and at same time Marshal Soult threatens the British line of retreat—Sir Arthur Wellesley is forced to retire—The retreat to Portugal—Simmons loses General Craufurd's private canteen cart—Wrath of General Craufurd—Cantoned at Campo Mayor—Simmons gets typhus fever—Great sickness amongst British troops.

      Letter No. III

      To his Parents, from Campo Mayor, dated September 1809

      The forced march on Talavera—Scene on the battlefield—French dead and French prisoners—Kindness of French to English prisoners—Return to Portugal—Meeting with brother Maud—Forecasts as to his future military career—Messages to his family.

      Letter No. IV

      To his Parents, from Campo Mayor, dated 29th October 1809

      Life in cantonments—Movements of the French—Vanity and incapacity of the Spanish officers—Opinion of the army of Lord Wellington—A letter from brother Maud—Advice to his parents and messages to his sister.

      Journal—11th-31st December 1809

      The Light Division ordered to form a Corps of Observation on the Coa—March from Campo Mayor to Coimbra en route for the Coa.

       Table of Contents

      1809 July 18th

      Marched to Ladocir.

      19th

      Marched to Zibreira, a tolerable village close to the Spanish frontier. Country hilly.

      20th

      Entered Spain by crossing the river Herjas, which takes its name from the Castle of Herjas; it runs close to the walls, and is the boundary between Spain and Portugal for some considerable distance. Halted at Zarza la Mayor.

      21st

      Moraleja.

      22nd

      Marched to Coria, which is a nice little city surrounded by a wall, and stands upon a plain. The river Alagon runs close to it. The cathedral is a fine building. I went into it and heard some sacred music played upon the organ by a blind man. The people since we entered Spain are much cleaner in their persons and houses than the Portuguese, but the Portuguese are more hospitable and attentive to our wants.

      24th

      Marched to Galisteo, a town strongly situated and walled all round, upon the Alagon.

      25th

      Marched to Malpartida and saw at a distance the Gata mountains with their summits covered with snow.

      26th

      Marched to the river Tietar and crossed by a bridge of boats; the day exceedingly hot and the column much fatigued. Arrived at Venta de Bazagona.

      27th

      Marched to Navalmoral. Heat very oppressive.

      28th

      Marched very early to the town


Скачать книгу