Jean-Christophe in Paris: The Market-Place, Antoinette, the House. Romain Rolland

Jean-Christophe in Paris: The Market-Place, Antoinette, the House - Romain Rolland


Скачать книгу
school, and music was to him an idler's job. He scoffed:

      "The piano! … I don't know. You strum the piano! Congratulations! … But 'tis a queer thing to take to that trade as a matter of taste! When I hear music, it's just for all the world like listening to the rain. … But perhaps you might teach me. What do you say, you fellows?" he cried, turning to some fellows who were drinking.

      They laughed loudly.

      "It's a fine trade," said one of them. "Not dirty work. And the ladies like it."

      Christophe did not rightly understand the French or the jest: he floundered for his words: he did not know whether to be angry or not. The innkeeper's wife took pity on him:

      "Come, come, Philippe, you're not serious," she said to her husband. "All the same," she went on, turning to Christophe, "there is some one who might do for you."

      "Who?" asked her husband.

      "The Grasset girl. You know, they've bought a piano."

      "Ah! Those stuck-up folk! So they have."

      They told Christophe that the girl in question was the daughter of a butcher: her parents were trying to make a lady of her; they would perhaps like her to have lessons, if only for the sake of making people talk. The innkeeper's wife promised to see to it.

      Next day she told Christophe that the butcher's wife would like to see him. He went to her house, and found her in the shop, surrounded with great pieces of meat. She was a pretty, rather florid woman, and she smiled sweetly, but stood on her dignity when she heard why he had come. Quite abruptly she came to the question of payment, and said quickly that she did not wish to give much, because the piano is quite an agreeable thing, but not necessary: she offered him fifty centimes an hour. In any case, she would not pay more than four francs a week. After that she asked Christophe a little doubtfully if he knew much about music. She was reassured, and became more amiable when he told her that not only did he know about music, but wrote it into the bargain: that flattered her vanity: it would be a good thing to spread about the neighborhood that her daughter was taking lessons with a composer.

      Next day, when Christophe found himself sitting by the piano—a horrible instrument, bought second-hand, which sounded like a guitar—with the butcher's little daughter, whose short, stubby fingers fumbled with the keys; who was unable to tell one note from another; who was bored to tears; who began at once to yawn in his face; and he had to submit to the mother's superintendence, and to her conversation, and to her ideas on music and the teaching of music—then he felt so miserable, so wretchedly humiliated, that he had not even the strength to be angry about it. He relapsed into a state of despair: there were evenings when he could not eat. If in a few weeks he had fallen so low, where would he end? What good was it to have rebelled against Hecht's offer? The thing to which he had submitted was even more degrading.

      One evening, as he sat in his room, he could not restrain his tears: he flung himself on his knees by his bed and prayed. … To whom did he pray? To whom could he pray? He did not believe in God; he believed that there was no God. … But he had to pray—he had to pray within his soul. Only the mean of spirit never need to pray. They never know the need that comes to the strong in spirit of taking refuge within the inner sanctuary of themselves. As he left behind him the humiliations of the day, in the vivid silence of his heart Christophe felt the presence of his eternal Being, of his God. The waters of his wretched life stirred and shifted above Him and never touched Him: what was there in common between that and Him? All the sorrows of the world rushing on to destruction dashed against that rock. Christophe heard the blood beating in his veins, beating like an inward voice, crying:

      "Eternal … I am … I am. … "

      Well did he know that voice: as long as he could remember he had heard it. Sometimes he forgot it: often for months together he would lose consciousness of its mighty monotonous rhythm: but he knew that it was there, that it never ceased, like the ocean roaring in the night. In the music of it he found once more the same energy that he gained from it whenever he bathed in its waters. He rose to his feet. He was fortified. No: the hard life that he led contained nothing of which he need be ashamed: he could eat the bread he earned, and never blush for it: it was for those who made him earn it at such a price to blush and be ashamed. Patience! Patience! The time would come. …

      But next day he began to lose patience again: and, in spite of all his efforts, he did at last explode angrily, one day during a lesson, at the silly little ninny, who had been maddeningly impertinent and laughed at his accent, and had taken a malicious delight in doing exactly the opposite of what he told her. The girl screamed in response to Christophe's angry shouts. She was frightened and enraged at a man whom she paid daring to show her no respect. She declared that he had struck her—(Christophe had shaken her arm rather roughly). Her mother bounced in on them like a Fury, and covered her daughter with kisses and Christophe with abuse. The butcher also appeared, and declared that he would not suffer any infernal Prussian to take upon himself to touch his daughter. Furious, pale with rage, itching to choke the life out of the butcher and his wife and daughter, Christophe rushed away. His host and hostess, seeing him come in in an abject condition, had no difficulty in worming the story out of him: and it fed the malevolence with which they regarded their neighbors. But by the evening the whole neighborhood was saying that the German was a brute and a child-beater.

      * * * * *

      Christophe made fresh advances to the music-vendors: but in vain. He found the French lacking in cordiality: and the whirl and confusion of their perpetual agitation crushed him. They seemed to him to live in a state of anarchy, directed by a cunning and despotic bureaucracy.

      One evening, he was wandering along the boulevards, discouraged by the futility of his efforts, when he saw Sylvain Kohn coming from the opposite direction. He was convinced that they had quarreled irrevocably and looked away and tried to pass unnoticed. But Kohn called to him:

      "What became of you after that great day?" he asked with a laugh. "I've been wanting to look you up, but I lost your address. … Good Lord, my dear fellow, I didn't know you! You were epic: that's what you were, epic!"

      Christophe stared at him. He was surprised and a little ashamed.

      "You're not angry with me?"

      "Angry? What an idea!"

      So far from being angry, he had been delighted with the way in which Christophe had trounced Hecht: it had been a treat to him. It really mattered nothing to him whether Christophe or Hecht was right: he only regarded people as source of entertainment: and he saw in Christophe a spring of high comedy, which he intended to exploit to the full.

      "You should have come to see me," he went on. "I was expecting you. What are you doing this evening? Come to dinner. I won't let you off. Quite informal: just a few artists: we meet once a fortnight. You should know these people. Come. I'll introduce you."

      In vain did Christophe beg to be excused on the score of his clothes.

       Sylvain Kohn carried him off.

      They entered a restaurant on one of the boulevards, and went up to the second floor. Christophe found himself among about thirty young men, whose ages ranged from twenty to thirty-five, and they were all engaged in animated discussion. Kohn introduced him as a man who had just escaped from a German prison. They paid no attention to him and did not stop their passionate discussion, and Kohn plunged into it at once.

      Christophe was shy in this select company, and said nothing: but he was all ears. He could not grasp—he had great difficulty in following the volubility of the French—what great artistic interests were in dispute. He listened attentively, but he could only make out words like "trust," "monopoly," "fall in prices," "receipts," mixed up with phrases like "the dignity of art," and the "rights of the author." And at last he saw that they were talking business. A certain number of authors, it appeared, belonged to a syndicate and were angry about certain attempts which had been made to float a rival concern, which, according to them, would dispute their monopoly of exploitation. The defection of certain of their members who had found it to their advantage to go over bag and baggage to the rival house had roused


Скачать книгу