The Woman Thou Gavest Me; Being the Story of Mary O'Neill. Sir Hall Caine

The Woman Thou Gavest Me; Being the Story of Mary O'Neill - Sir Hall Caine


Скачать книгу
be permitted to go home before the Feast, began to count the days to the holidays. I counted them too, and when anybody talked of her brother I thought of Martin Conrad, though his faithful little figure was fading away from me, and when anybody spoke of her parents I remembered my mother, for whom my affection never failed.

      But, within a week from the time for breaking up, the Reverend Mother sent for me, and with a sinking heart I went to her room, knowing well what she was going to say.

      "You are not to go home for the holidays this time, my child. You are to remain here, and Sister Angela is to stay to take care of you."

      She had a letter from Father Dan, telling her that my mother was still unwell, and for this and other reasons it was considered best that I should not return at Christmas.

      Father Dan had written a letter to me also, beginning, "My dear daughter in Jesus" and ending "Yours in Xt," saying it was not his fault that he could not fulfil his promise, but my father was much from home now-a-days and Aunt Bridget was more difficult than ever, so perhaps I should be happier at the Convent.

      It was a bitter blow, though the bitterest part of it lay in the fear that the girls would think I was of so little importance to my people that they did not care to see me.

      But the girls were too eager about their own concerns to care much about me, and even on the very last day and at the very last moment, when everything was bustle and joy, and boxes were being carried downstairs, and everybody was kissing everybody else and wishing each other a Happy Christmas, and then flying away like mad things, and I alone was being left, Alma herself, before she stepped into a carriage in which a stout lady wearing furs was waiting to receive her, only said:

      "By-by, Margaret Mary! Take care of Sister Angela."

      Next day the Reverend Mother went off to her cottage at Nemi, and the other nuns and novices to their friends in the country, and then Sister Angela and I were alone in the big empty, echoing convent—save for two elderly lay Sisters, who cooked and cleaned for us, and the Chaplain, who lived by himself in a little white hut like a cell which stood at the farthest corner of the garden.

      We moved our quarters to a room in the front of the house, so as to look out over the city, and down into the piazza which was full of traffic, and after a while we had many cheerful hours together.

      During the days before Christmas we spent our mornings in visiting the churches and basilicas where there were little illuminated models of the Nativity, with the Virgin and the Infant Jesus in the stable among the straw. The afternoons we spent at home in the garden, where the Chaplain, in his black soutane and biretta, was always sitting under the old tree, reading his breviary.

      His name was Father Giovanni and he was a tall young man with a long, thin, pale face, and when Sister Angela first took me up to him she said:

      "This is our Margaret Mary."

      Then his sad face broke into warm sunshine, and he stroked my head, and sent me away to skip with my skipping-rope, while he and Sister Angela sat together under the tree, and afterwards walked to and fro in the avenue between the stone pines and the wall, until they came to his cell in the corner, where she craned her neck at the open door as if she would have liked to go in and make things more tidy and comfortable.

      On Christmas Day we had currant cake in honour of the feast, and Sister Angela asked Father Giovanni to come to tea, and he came, and was quite cheerful, so that when the Sister, who was also very happy, signalled to me to take some mistletoe from the bottom of a picture I held it over his head and kissed him from behind. Then he snatched me up in his arms and kissed me back, and we had a great romp round the chairs and tables.

      But the Ave Maria began to ring from the churches, and Father Giovanni (according to the rule of our Convent) having to go, he kissed me again, and then I said:

      "Why don't you kiss Sister Angela too?"

      At that they only looked at each other and laughed, but after a moment he kissed her hand, and then she went downstairs to see him out into the garden.

      When she came back her eyes were sparkling and her cheeks were flushed, and, that night, when she took away her black and white whimple and gorget on going to bed, she stood before a looking-glass and wound her beautiful light hair round her finger and curled it over her forehead in the way it was worn by the ladies we saw in the streets.

      I think it was two nights later that she told me I was to go to bed early because Father Giovanni was not well and she would have to go over to see him.

      She went, and I got into bed, but I could not sleep, and while I lay waiting for Sister Angela I listened to some men who as they crossed the piazza were singing, in tremulous voices, to their mandolines and guitars, what I believed to be love songs, for I had begun to learn Italian.

      "Oh bella Napoli. Oh suol beato Onde soiridere volta il creato."

      It was late when Sister Angela came back and then she was breathing hard as if she had been running. I asked if Father Giovanni's sickness was worse, and she said no, it was better, and I was to say nothing about it. But she could not rest and at last she said:

      "Didn't we forget to say our prayers, Mary?"

      So I got up again and Sister Angela said one of the beautiful prayers out of our prayer-book. But her voice was very low and when she came to the words:

      "O Father of all mankind, forgive all sinners who repent of their sins," she broke down altogether.

      I thought she was ill, but she said it was only a cold she had caught in crossing the garden and I was to go to sleep like a good girl and think no more about her.

      But in the middle of the night I awoke, and Sister Angela was crying.

       Table of Contents

      Most of the girls were depressed when they returned to school, but Alma was in high spirits, and on the first night of the term she crept over to my bed and asked what we had been doing during the holidays.

      "Not a thing, eh?"

      I answered that we had done lots of things and been very happy.

      "Happy? In this gloomy old convent? You and Sister Angela alone?"

      I told her we had two lay sisters-and then there was Father Giovanni.

      "Father Giovanni? That serious old cross-bones?"

      I said he was not always serious, and that on Christmas Day he had come to tea and kissed me under the mistletoe.

      "Kissed you under the mistletoe!" said Alma, and then she whispered eagerly,

      "He didn't kiss Sister Angela, did he?"

      I suppose I was flattered by her interest, and this loosened my tongue, for I answered:

      "He kissed her hand, though."

      "Kissed her hand? My! … Of course she was very angry … wasn't she angry?"

      I answered no, and in my simplicity I proceeded to prove this by explaining that Sister Angela had taken Father Giovanni down to the door, and when he was ill she had nursed him.

      "Nursed him? In his own house, you mean?"

      "Yes, at night, too, and she stayed until he was better, and caught a cold coming back."

      "Well, I never!" said Alma, and I remember that I was very pleased with myself during this interview, for by the moonlight which was then shining into the room, I could see that Alma's eyes were sparkling.

      The next night we recommenced our conferences in bed, when Alma told us all about her holiday, which she had spent "way up in St. Moritz," among deep snow and thick ice, skating, bobbing, lugging, and above all riding astride, and dragging a man on skis behind her.

      "Such


Скачать книгу