Preaching in/and the Borderlands. Группа авторов

Preaching in/and the Borderlands - Группа авторов


Скачать книгу
festering scar caused by the First World rubbing against the Third, becomes a life-threatening venture. The U.S. has a Latin American immigration problem because for the past two hundred years, its wealth was based on stealing the cheap labor and natural resources of its neighboring countries.

      We must consider the nineteenth century policy of Manifest Destiny. This pseudo-religious ideology believed God gave whites a new promised land encompassing the entire Western Hemisphere. Perhaps the staunchest supporter was James K. Polk, eleventh president, who while on the campaign trail promised to annex Texas and engage Mexico in war if elected. Once taking office, he deployed troops into Mexican territory to solicit the desired response of having the Mexican army first fire upon the invading U.S. army. The Mexican–American War ended with Mexico’s capitulation, ceding half her territory. A surveyor line was drawn across the sand upon an area which, according to the archeological evidence, has historically experienced fluid migration. This expansionist war against Mexico was minimized by the false creation of the U.S.’s historical mega-narrative designed to mask the fact it was the empire who crossed the borders—not the other way around.

      These sufferers of neoliberalism are Jesús in the here and now. God chooses the oppressed of history—the hungry, the thirsty, the naked, the alien, the sick, the prisoner—and makes them the cornerstone, the principal means for salvation for the world. In fact, whatsoever we do to these, the very least among us—we do it unto Jesús. And because the undocumented crossing the borders are usually the hungry, the thirsty, the naked, and of course the alien; because they are often the sick due to the hazards of their journey, and when caught by the Border Patrol become the prisoner; if we want to see the face of Jesús, we just need to gaze into the face of the undocumented. God does not appear to the Pharaohs or Caesars or Prime Ministers or Presidents of history; for leaders of empires whose policies cause death and migration are more aligned with the satanic than with the divine. God appears as and to their slaves, their vassals, and those alienated by their empires.

      The undocumented attempt the hazardous crossing because our foreign and trade policies from the nineteenth through the twentieth-first century have created an economic situation in their countries where they are unable to feed their families. When one country build roads into another country to extract, by brute force if necessary, their natural resources; why should we be surprised when the inhabitants of those same countries, myself included, take those same roads following all that has been stolen. I am in the United States because I am following my stolen resources: my sugar, my tobacco, and my rum. To ignore the consequences of colonialism leads to the virtue of hospitality. For many from the dominant culture with more liberal understanding of the biblical text, hospitality undergirds how they approach and treat the undocumented. While it may always be desirable for all to participate in this virtue, caution is required least the practice of hospitality masks deep-rooted injustices. This virtue of hospitality, I argue, is not the best way to approach our current immigration crises.

      The U.S. has an immigration crisis, yet a failure exists in recognizing the reason we come is because we are following what has been stolen from us. We come to escape the violence and terror the U.S. historically unleashed upon us in an effort to protect pax americana, a needed status quo if American foreign business interests are to flourish. An immigration problem exists because, for over a century and a half, the U.S. has exploited—and continues to exploit via NAFTA—their neighbors to the south.

      16.


Скачать книгу