Parla'm amb estil. Magí Camps

Parla'm amb estil - Magí Camps


Скачать книгу
>

Illustration

      Magí Camps (Barcelona, 1961) és filòleg i periodista, i ha desenvolupat la seva vida professional a La Vanguardia. Ha estat el responsable lingüístic del diari i ara fa de periodista cultural. També és professor de traducció periodística de la Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Pompeu Fabra, col·labora amb SER Catalunya i és membre de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans.

      

      Cada persona té un estil. A l’hora de fer servir la llengua, també. I hem de ser conscients de la llengua que utilitzem i de per què triem una paraula, una expressió o una frase i no unes altres. Si volem transmetre amb claredat allò que volem dir, no ho podem fer sense cuidar i polir la nostra manera de parlar.

      Amb estil i bon humor, Magí Camps tracta sobre eufemismes i objectivitat, llenguatge sexista i inclusiu, bones transgressions i errors greus, argot importat i neologismes, domini de la llengua i escriptors estrella. Són reflexions –dèries, en diu l’autor– que ajudaran a perfilar el lingüista que tots els catalanoparlants duemdins nostre.

      Parla’m amb estil

      Parla’m amb estil

       Magí Camps

Illustration

      © 2020, Magí Camps

      © d’aquesta edició:

      Eumo Editorial. C. Doctor Junyent, 1. 08500 Vic

      www.eumoeditorial.com - [email protected]

      —Eumo és l’editorial de la UVic-UCC—

      Primera edició: setembre de 2020

      Disseny de la coberta: Control Z - Comunicació

      Il·lustració de la coberta: Elisenda Soler

      Maquetació: Grafime

      Producció de l’ePub: booqlab.com

      ISBN: 978-84-9766-714-2

      Queda rigorosament prohibida sense autorització escrita de l’editor qualsevol forma de reproducció, distribució, comunicació pública o transformació d’aquesta obra, que serà sotmesa a les sancions establertes per la llei. Podeu adreçar-vos a Cedro (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necessiteu fotocopiar o escanejar algun fragment d’aquesta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47). Tots els drets reservats.

      SUMARI

       DELOGUARD

       1. UNA LLENGUA TOT TERRENY

       La raó del client

       Com una taca d’oli

       L’efecte karaoke

       L’ofici lingüístic del bon periodista

       Homes, dones i persones

       2. ELS DICCIONARIS SÓN EINES, NO LLEIS

       Quina creu!

       La puta d’oros!

       ‘Home, sweet home’

       Es va dirigir a l’espona del llit

       Desig al geni de la llàntia

       El verb ‘apropar-se’, un llop amb pell de xai

       L’asimetria és bella

       3. TRANSGREDIR O CAGAR-LA?

       Les lletres de les cançons

       Error o transgressió?

       Bones transgressions

       ‘Titulín’

       Escriptors estrella

       L’ofici de corrector

       4. AIXÒ NO HO DIU NINGÚ!

       Aquest any o enguany?

       El caragol, la carabassa i la taronja

       Quan en dèiem xampany

       En un tast, els vins no es ‘proven’

       Un torero cigalero

       Paraules maleïdes

       Paraules revesses

       Les noves paraules, per composició

       5. AMB ESTIL, SENSE PERDRE LA GRAMÀTICA

       En Joan, en Pere i en Berenguera

       Més aglutinacions, sisplau

       Tot un món en un article

       El passat simple és més literari?

       De bossa, en vol?

      


Скачать книгу