Notes on the New Testament, Explanatory and Practical: Revelation. Albert 1798-1870 Barnes

Notes on the New Testament, Explanatory and Practical: Revelation - Albert 1798-1870 Barnes


Скачать книгу
of the declarations of the Saviour respecting the church, that the “gates of hell should not prevail against it,” Mat. xvi. 18. Hence everything in the book tends to the final triumph of the gospel; and hence at the close (chap. xx.), we have the assurance of its far-spread diffusion over the earth, for a period of a thousand years, and (chap. xxi., xxii.) a graphic view of the state of the redeemed when they shall be delivered from sin and woe, and when all tears shall be wiped away from their eyes.

      3. The method of doing this is by giving a rapid glance at the great events of history, bearing on the church in all coming times, till it should be triumphant; or by sketching a bold outline of the principal things that would serve to endanger the church, and the principal divine interpositions in behalf of the church, until its triumph should be secured upon the earth. This might have been done by direct statement, or by plain and positive assertion, as it was by many of the prophets; but the end, in this case, would be better secured by a glance at future history, in such a way, that while the great fact of the final triumph of the gospel would be kept before the church, there might be furnished a clear demonstration, in the end, of the divine origin and inspiration of the book itself. This latter object, indeed, would have been in fact accomplished by a plain declaration, but it would be best accomplished by such details as would show that the whole course of events was comprehended by the Holy Spirit—the real author of the whole. A general view of these details may be seen, according to the principles which I have adopted in the interpretation of the work, in the Analysis at the close of the Introduction, § V.

      4. The method in which this is mainly done in this book is by pictures or symbols; for, above all the other books in the Bible, the Apocalypse is characterized by this method of representation, and it may eminently be called a book of symbols. It is this which has made it appear to be so obscure; and this particularly which has given occasion for so great a variety in the methods of interpreting it—for there is no kind of representation that furnishes occasion for so much fanciful interpretation as that of symbolical writing. The true principle of interpreting symbolical language has been hitherto little understood, and consequently every writer has indulged his own fancy in affixing such a meaning to the symbol as he chose. The result has been, that there has been no generally admitted principle of interpretation respecting this book, and that the variety of conjectures indulged, and the wild and vain theories advanced, have produced the impression that the book is not susceptible of a plain and sensible exposition. A very common belief is, that symbolical language must, from the nature of the case, be obscure and unintelligible, and that a book, written in the manner of the Apocalypse, must always be liable to the wild vagaries of imagination which have been so commonly exhibited in the attempts to explain this book. These considerations make it proper to offer a few remarks here about the nature of symbolical language, and on the question whether a book written in that language is necessarily unintelligible, or incapable of a plausible interpretation.

      A symbol is properly a representation of any moral thing by the images or properties of natural things. Thus a circle is a symbol of eternity, as having neither beginning nor end; an eye is a symbol of wisdom; a lion, of courage; a lamb, of meekness and gentleness. This general idea of symbols is found in types, enigmas, parables, fables, allegories, emblems, hieroglyphics, &c. The symbols mostly used in the book of Revelation are pictures, and could be painted—and, indeed, a great part of the book could be represented in a panorama, and would constitute a series of the most splendid drawings that the world can conceive. The following remarks may throw some light on the reason why this mode of representation was adopted, and on the question whether a book written in this manner is necessarily unintelligible.

      (a) This method of representation is not uncommon in the ancient prophecies. A considerable portion of Daniel and Ezekiel is written in this way; and it is often resorted to by Isaiah and the other prophets. It was a method of representation which accorded well with the warm and glowing imagination of the Orientals, and with the character of mind in the early periods of the world. It was supposed to be capable of conveying ideas of important events, although it was doubtless understood that there might be some degree of obscurity in the representation, and that study and ingenuity might be requisite in understanding it—as is always the case with parables and enigmas. We have frequent instances in the Bible of a certain kind of trial of skill in expounding dark sayings and riddles, when the sense was intentionally so conveyed as to demand acuteness of thought in the explanation. The utterance of truths in symbolic language accorded much with this prevailing bent of mind in the ancient and the oriental world—as we see in the symbolical representations in Egypt. If the use of symbols, therefore, in the Apocalypse be urged as an objection to the book, the objection would lie with equal force against no small part of the writings of the ancient Hebrew prophets, and against a method of writing which was actually in extensive use in the early ages of the world. To object to it, must be to object that our own methods and views were not the views and methods of all past ages; that the improved modes of communication in existence now were not in existence always.

      (b) Such a method of representation may be, however, clear and intelligible. The purpose of prophecy does not require that there should be in all cases an explicit statement of what will occur, or a particular detail of names, dates, and circumstances—for if such a statement were made, it is plain that it would be possible, on the one hand, for an impostor so to shape his conduct as to seem to fulfil the prophecy, and, on the other, for wicked men, knowing exactly what was predicted, to prevent its fulfilment. All that is demanded in such predictions is, (1) such a statement as undoubtedly refers to the future event; (2) such a statement as, when fairly interpreted, describes such an event; and (3) such a statement as that, when the event occurs, it shall be clear that this was the event referred to, or that the prediction cannot properly be referred to any other event; that is, so that they shall compare with each other as the two parts of a tally do. Now, that symbolical language may have these characteristics, and may be in these respects sufficiently clear and plain, is evident from the following considerations:—

      1. A picture may be a correct representation of an event. It was thus among the Mexicans, who, by means of pictures, were enabled to give a correct representation of the landing of the Spaniards, and to convey to their monarch a correct idea of the number and character of the Spanish forces.

      The following extract from Dr. Robertson’s History of America, book v., § xii., referring to the landing of the Spaniards in Mexico, will illustrate this:—“During this interview [an interview between Cortes and the ambassadors of Montezuma], some painters in the train of the Mexican chiefs had been diligently employed in delineating, upon white cotton cloths, figures of the ships, the horses, the artillery, the soldiers, and whatever else attracted their eyes as singular. When Cortes observed this, and was informed that these pictures were to be sent to Montezuma, in order to convey to him a more lively idea of the strange and wonderful objects now presented to their view than any words could communicate, he resolved to render the representation still more animated and interesting, by exhibiting such a spectacle as might give both them and their monarch an awful impression of the extraordinary prowess of his followers, and the irresistible force of their arms.”

      2. A symbol may be as definite in its signification as the arbitrary character which constitutes a letter with us, or the arbitrary character which denotes a syllable or a word with the Chinese. There is some reason to believe that the letters in most languages were at first pictures or symbols; but whether this is true or not, it is easy to conceive that such might have been the case, and that as definite ideas might have been attached to the symbols employed as to the arbitrary marks or signs. Thus, it is easy to suppose that a circle, a lion, an eagle, a horse, a banner, an axe, a lamb, might have been so employed as always to denote the same thing, in the same way as the letters of the alphabet do, and thus, consequently, the number of symbols employed might have been very numerous, though still retaining their definite character.

      3. The truth of these remarks has been illustrated by the recent investigations of the symbolical language or hieroglyphical signs in Egypt. On the celebrated Rosetta stone, an inscription was found in three compartments of the stone, in three different languages—the first in hieroglyphical or symbolical language, the language


Скачать книгу