Notes on the New Testament, Explanatory and Practical: Revelation. Albert 1798-1870 Barnes

Notes on the New Testament, Explanatory and Practical: Revelation - Albert 1798-1870 Barnes


Скачать книгу
were to come upon the advocates of these errors must, therefore, come in a measure upon the church. A kind Saviour says, that he would bring upon them no other and no weightier burden, than must arise from his purpose to inflict appropriate vengeance on the guilty themselves. The trouble which would grow out of that would be a sufficient expression of his displeasure. This is, in fact, often now all that is necessary as a punishment on a church for harbouring the advocates of error and of sin. The church has trouble enough ultimately in getting rid of them; and the injury which such persons do to its piety, peace, and reputation, and the disorders of which they are the cause, constitute a sufficient punishment for having tolerated them in its bosom. Often the most severe punishment that God can bring upon men is to “lay upon them no other burden” than to leave them to the inevitable consequences of their own folly, or to the trouble and vexation incident to the effort to free themselves from what they had for a long time tolerated or practised.

      25 But 134that which ye have already hold fast till I come.

      25. But that which ye have, &c. All that there is of truth and purity remaining among you, retain faithfully. Comp. ch. iii. 11. ¶ Till I come. To receive you to myself, Jn. xiv. 3.

      26 And 135he that overcometh, and keepeth136 my works unto the end, to him will I give power over the nations:

      26. And he that overcometh. Notes on ch. ii. 7. ¶ And keepeth my works unto the end. The works that I command and that I require, to the end of his life. Comp. Jn. xiii. 1. ¶ To him will I give power over the nations. The evident meaning of what is said here, and in the next verse, is, that in accordance with the uniform promise made to the redeemed in the New Testament, they would partake of the final triumph and glory of the Saviour, and be associated with him. It is not said that they would have exclusive power over the nations, or that they would hold offices of trust under him during a personal reign on the earth; but the meaning is, that they would be associated with him in his future glory. Comp. Notes on Ro. viii. 17; 1 Co. vi. 2, 3.

      27 And137 he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be 138broken to shivers: even as I received of my Father.

      27. And he shall rule them with a rod of iron. There is an allusion here to Ps. ii. 9: “Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.” There is a slight change in the passage, “he shall rule,” instead of “thou shalt break,” in order to adapt the language to the purpose of the speaker here. The allusion in the Psalm is to the Messiah as reigning triumphant over the nations, or subduing them under him; and the idea here, as in the previous verse, is, that his redeemed people will be associated with him in this dominion. To rule with a sceptre of iron, is not to rule with a harsh and tyrannical sway, but with power that is firm and invincible. It denotes a government of strength, or one that cannot be successfully opposed; one in which the subjects are effectually subdued. ¶ As the vessels of a potter shall they be broken to shivers. The image here is that of the vessel of a potter—a fragile vessel of clay—struck with a rod of iron and broken into fragments. That is, as applied to the nations, there would be no power to oppose his rule; the enemies of his government would be destroyed. Instead of remaining firm and compacted together, they would be broken like the clay vessel of a potter when struck with a rod of iron. The speaker does not intimate when this would be; but all that is said here would be applicable to that time when the Son of God will come to judge the world, and when his saints will be associated with him in his triumphs. As, in respect to all the others of the seven epistles to the churches, the rewards promised refer to heaven, and to the happy state of that blessed world, it would seem also that this should have a similar reference, for there is no reason why “to him that overcame” in Thyatira a temporal reward and triumph should be promised more than in the cases of the others. If so, then this passage should not be adduced as having any reference to an imaginary personal reign of the Saviour and of the saints on the earth. ¶ Even as I received of my Father. As he has appointed me, Ps. ii. 6–9.

      28 And I will give him 139the morning star.

      28. And I will give him the morning star. The “morning star” is that bright planet—Venus—which at some seasons of the year appears so beautifully in the east, leading on the morning—the harbinger of the day. It is one of the most beautiful objects in nature, and is susceptible of a great variety of uses for illustration. It appears as the darkness passes away; it is an indication that the morning comes; it is intermingled with the first rays of the light of the sun; it seems to be a herald to announce the coming of that glorious luminary; it is a pledge of the faithfulness of God. In which of these senses, if any, it is referred to here, is not stated; nor is it said what is implied by its being given to him that overcomes. It would seem to be used here to denote a bright and brilliant ornament; something with which he who “overcame” would be adorned, resembling the bright star of the morning. It is observable that it is not said that he would make him like the morning star, as in Da. xii. 3; nor that he would be compared with the morning star, like the king of Babylon, Is. xiv. 12; nor that he would resemble a star which Balaam says he saw in the distant future, Nu. xxiv. 17. The idea seems to be, that the Saviour would give him something that would resemble that morning planet in beauty and splendour—perhaps meaning that it would be placed as a gem in his diadem, and would sparkle on his brow—bearing some such relation to him who is called “the Sun of Righteousness,” as the morning star does to the glorious sun on his rising. If so, the meaning would be that he would receive a beautiful ornament, bearing a near relation to the Redeemer himself as a bright sun—a pledge that the darkness was past—but one whose beams would melt away into the superior light of the Redeemer himself, as the beams of the morning star are lost in the superior glory of the sun.

      29 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.

      29. He that hath an ear, &c. See Notes on ver. 7.

       Table of Contents

      THE EPISTLE TO THE CHURCH AT SARDIS.

      The contents of the epistle to the church at Sardis (ver. 1–6) are: (1) The usual salutation to the angel of the church, ver. 1. (2) The usual reference to the attributes of the Saviour—those referred to here being that he had the seven Spirits of God, and the seven stars, ver. 1. (3) The assurance that he knew their works, ver. 1. (4) The statement of the peculiarity of the church, or what he saw in it—that it had a name to live and was dead, ver. 1. (5) A solemn direction to the members of the church, arising from their character and circumstances, to be watchful, and to strengthen the things which remained, but which were ready to die; to remember what they had received, and to hold fast that which had been communicated to them, and to repent of all their sins, ver. 2, 3. (6) A threat that if they did not do this, he would come suddenly upon them, at an hour which they could not anticipate, ver. 3. (7) A commendation of the church as far as it could be done, for there were still a few among them who had not defiled their garments, and a promise that they should walk before him in white, ver. 4. (8) A promise, as usual, to him that should be victorious. The promise here is, that he should walk before him in white; that his name should not be blotted out of the book of life; that he should be acknowledged before the Father, and before the angels, ver. 5. (9) The usual call on all persons to hear what the Spirit said to the churches.

      Sardis was the capital of the ancient kingdom of Lydia, one of the provinces of Asia Minor, and was situated at the foot of Mount Tmolus, in a fine plain watered by the river Pactolus, famous for its golden sands. It was the capital where the celebrated Crœsus, proverbial for his wealth, reigned. It was taken by Cyrus (B.C. 548), when Crœsus was king, and was at that time one of the most splendid and opulent cities of the East. It subsequently passed into the hands of the Romans, and under them sank rapidly in wealth and importance. In the time of Tiberius it was destroyed by an earthquake, but was rebuilt by order of the emperor. The inhabitants of Sardis bore an ill repute among the ancients for their voluptuous modes of life. Perhaps there may be an allusion to this fact in the words which are used in the address to the church there: “Thou


Скачать книгу