Tales of My Native Town. Gabriele D'Annunzio

Tales of My Native Town - Gabriele D'Annunzio


Скачать книгу
duet increased in tenderness. The melody of the cavalier Petrella delighted the ears of the audience. All of the women leaned intently over the rails of the gallery and their faces, throbbing in the green reflection of the flags, were pallid.

      “Like a journey from paradise

      Death will appear to us.”

      Tilde appeared; and now entered, singing, the Duke Carnioli, who was a man fat, fierce, and long haired enough, to be suited to the part of baritone. He sang with many flourishes, running over the syllables, sometimes moreover boldly suppressing.

      “Dost thou not know the conjugal chain

      Is like lead on the feet?”

      But, when in the song, he mentioned at length the Countess of Amalfi, a long applause broke from the audience. The Countess was desired, demanded.

      Don Giovanni Ussorio asked of Don Antonio Brattella:

      “When is she coming?”

      Don Antonio, in a lofty tone, replied:

      “Oh! Dio mio, Don Giovà! Don’t you know? In the second act! In the second act!”

      The speech of Sertorio was listened to with half-impatience. The curtain fell in the midst of weak applause. Thus began the triumphs of Violetta Kutufa. A prolonged murmur ran through the pit, through the gallery, and increased when the audience heard the blows of the scene-shifters’ hammers behind the curtain. That invisible hustling increased their expectation.

      When the curtain went up a kind of spell held the audience in its grip. The scenic effect was marvellous. Three illuminated arches stretched themselves in perspective, and the middle one bordered a fantastic garden.

      Several pages were dispersed here and there, and were bowing. The Countess of Amalfi, clothed in red velvet, with her regal train, her arms and shoulders bare, her face ruddy, entered with agitated step and sang:

      “It was an evening of ravishment, which still

      Fills my soul. …”

      Her voice was uneven, sometimes twanging, but always powerful and penetrating. It produced on the audience a singular effect after the whine of Tilde. Immediately the audience was divided into two factions; the women were for Tilde, the men for Leonora.

      “He who resists my charms

      Has not easy matter … !”

      Leonora possessed in her personality, in her gestures, her movements, a sauciness that intoxicated and kindled those unmarried men who were accustomed to the flabby Venuses of the lanes of Sant’ Agostino, and to those husbands who were wearied with conjugal monotony.

      All gazed at the singer’s every motion, at her large white shoulders, where, with the movements of her round arms, two dimples tried to smile.

      At the end of her solo, applause broke forth with a crash. Later, the swooning of the Countess, her dissimulation before the Duke Carnioli (the leader of the duet), the whole scene aroused applause. The heat in the room had become intense; in the galleries fans fluttered confusedly, and among the fans the women’s faces appeared and disappeared.

      When the Countess leaned against a column in an attitude of sentimental contemplation, illuminated by the calcium light, and Egidio sang his gentle love song, Don Antonio Brattella called loudly, “She is great!”

      Don Giovanni Ussorio, with a sudden impulse, fell to clapping his hands alone. The others shouted at him to be silent, as they wished to hear. Don Giovanni became confused.

      “All is for love, everything speaks:

      The moon, the zephyrs, the stars, the sea. …”

      The heads of the listeners swayed with the rhythm of this melody of the Petrella style, even though the voice of Egidio was indifferent; and even though the light was glaring and yellowish their eyes drank in the scene. But when, after this last contrast of passion and seduction, the Countess of Amalfi, walking toward the garden, took up the melody alone, the melody that still vibrated in the minds of all, the delight of the audience had risen to such a height that many raised their heads and inclined them slightly backward as if to trill together with the siren, who was now concealed among the flowers. She sang:

      “The bark is now ready … ah, come beloved!

      Is not Love calling … to live is to love?”

      At this climax, Violetta Kutufa made a complete conquest of Don Giovanni Ussorio, who beside himself, seized with a species of passionate, musical madness, clamoured continuously:

      “Brava! Brava! Brava!”

      Don Paolo Seccia called loudly:

      “Oh, see here! see here! Ussorio has gone mad for her!”

      All the women gazed at Ussorio, amazed and confused. The school-mistresses Del Gado shook their rosaries under their mantillas. Teodolinda Pomarici remained ecstatic. Only the Fasilli girls, in their red paint, preserved their vivacity, and chattered, shaking their serpentine braids with every movement.

      In the third act, neither the dying sighs of Tilde, whom the women defended, nor the rebuffs of Sertorio and Carnioli, nor the songs of the chorus, nor the monologue of the melancholy Egidio, nor the joyfulness of the dames and cavaliers, held any power to distract the public from the preceding voluptuousness.

      “Leonora! Leonora! Leonora!” they cried.

      Leonora reappeared on the arm of the Count of Lara and descended from a pavilion. Thus she reached the very culmination of her triumph.

      She wore now a violet gown, trimmed with silver ribbons and enormous clasps. She turned to the pit, while with her foot she gave a quick, backward stroke to her train, and exposed in the act her instep.

      Then, mingling with her words, a thousand charms and a thousand affectations, she sang half-jestingly,

      “I am the butterfly that sports within the flowers. …”

      The public grew almost delirious at this well-known song.

      The Countess of Amalfi, on feeling mount up to her the ardent admiration of the men, became intoxicated, multiplied her seductive gestures, and raised her voice to the highest altitude of which she was capable. Her fleshly throat, uncovered, marked with the necklace of Venus, shook with trills.

      “I, the bee, who alone on the honey is nourished,

      Am inebriate under the blue of the sky. …”

      Don Giovanni Ussorio stared with so much intensity, that his eyes seemed to start from their sockets. The Baron Cappa was equally enchanted. Don Antonio Brattella, a member of the Areopagus of Marseilles, swelled and swelled, until at length burst fro-m him the exclamation:

      “Colossal!”

       Table of Contents

      Thus, Violetta Kutufa made a conquest of Pescara. For more than a month performances of the opera of the Cavalier Petrella, continued with ever increasing popularity. The theatre was always full, even packed. Applause for Leonora broke out furiously at the end of every song. A singular phenomenon occurred; the entire population of Pescara seemed seized with a species of musical mania; every Pescarenican soul became inclosed in the magic circle of one single melody, that of the butterfly that sports among the flowers.

      In every corner, at every hour, in every way, in every possible variation, on every instrument, with an astounding persistency, that melody was repeated; and the person of Violetta Kutufa became the symbol of those musical strains, just as—God pardon the comparison—the harmony of the organ suggests the soul of paradise.

      The musical and lyrical comprehension, which in the southern


Скачать книгу