Browning and the Dramatic Monologue. S. S. Curry
tion>
S. S. Curry
Browning and the Dramatic Monologue
Published by Good Press, 2019
EAN 4057664579454
Table of Contents
VII. THE MONOLOGUE AS A FORM OF LITERATURE
VIII. HISTORY OF THE MONOLOGUE
IX. NECESSITY OF ORAL RENDITION
XV. FAULTS IN RENDERING A MONOLOGUE
XVI. IMPORTANCE OF THE MONOLOGUE
XVII. SOME TYPICAL MONOLOGUES FROM BROWNING
PART I
THE MONOLOGUE AS A DRAMATIC FORM
I. A NEW LITERARY FORM
Why were the poems of Robert Browning so long unread? Why was his real message or spirit understood by few forty years after he began to write?
The story is told that Douglas Jerrold, when recovering from a serious illness, opened a copy of “Sordello,” which was among some new books sent to him by a friend. Sentence after sentence brought no consecutive thought, and at last it dawned upon him that perhaps his sickness had wrecked his mental faculties, and he sank back on the sofa, overwhelmed with dismay. Just then his wife and sister entered and, thrusting the book into their hands, he eagerly demanded what they thought of it. He watched them intently, and when at last Mrs. Jerrold exclaimed, “I do not understand what this man means,” Jerrold uttered a cry of relief, “Thank God, I am not an idiot!” Browning, while protesting that he was not obscure, used to tell this story with great enjoyment.
What was the chief cause of the almost universal failure to understand Browning? Many reasons are assigned. His themes were such as had never before been found in poetry, his allusions and illustrations so unfamiliar as to presuppose wide knowledge on the part of the reader; he had a very concise and abrupt way of stating things.
Yet, after all, were these the chief causes? Was he not obscure because he had chosen a new or unusual dramatic form? Nearly every one of his poems is written in the form of a monologue, which, according to Professor Johnson, “may be termed a novelty of invention in Browning.” Hence, to the average man of a generation ago, Browning’s poems were written in almost a new language.
This secret of the difficulty of appreciating Browning is not even yet fully realized. There are many “Introductions” to his poems and some valuable works on his life, yet nowhere can we find an adequate discussion of his dramatic form, its nature, and the influence it has exerted upon modern poetry.
Let us endeavor to take the point of view of the average man who opened one of Browning’s volumes when first published; or let us imagine the feeling of an ordinary reader to-day on first chancing upon such a poem as “The Patriot.”
The average man beginning to read, “It was roses, roses,” fancies he is reading a mere story and waits for the unfolding of events, but very soon becomes confused. Where is he? Nothing happens. Somebody is talking, but about what?
One who looks for mere effects and not for causes, for facts and not for experiences, for a mere sequence of events, and not for the laying bare of the motives and struggles of the human heart, will be apt soon to throw the book down and turn to his daily paper to read the accounts of stocks, fires, or murders, disgusted with the very name of Browning, if not with poetry.
If he look more closely, he will find a subtitle, “An Old Story,” but this confuses him still more. “Story” is evidently used in some peculiar sense, and “old” may be used in the sense of ancient, familiar, or oft-repeated; it may imply that certain results always follow certain conditions. If a careful
THE PATRIOT
AN OLD STORY
It was roses, roses, all the way,
With myrtle mixed in my path like mad:
The house-roofs seemed to heave and sway,
The church-spires flamed, such flags they had,
A year ago on this very day.
The air broke into a mist with bells,
The old walls rocked with the crowd and cries.
Had I said, “Good folk, mere noise repels—
But give me your sun from yonder skies!”
They had answered “And afterward, what else?”
Alack, it was I who leaped at the sun
To give it my loving friends to keep!
Naught man could do, have I left undone:
And you see my harvest, what I reap
This very day, now a year is run.
There’s nobody on the house-tops