The History of the Decline and Fall of the Roman Empire. Эдвард Гиббон
Ref. 052
Ὁ δὲ ἄνθρωπον κελεύων ἄρχειν, προστίθησι καὶ θηρίον. Arist. ap. Julian. p. 261 [338, ed. Hertl.] The MS. of Vossius, unsatisfied with a single beast, affords the stronger reading of θηρία, which the experience of despotism may warrant. [This (Leiden) MS. is the best; θηρία is right.]
Ref. 053
Libanius (Orat. Parentalis, c. lxxxiv. lxxxv. p. 310, 311, 312) has given this interesting detail of the private life of Julian. He himself (in Misopogon. p. 350) mentions his vegetable diet, and upbraids the gross and sensual appetite of the people of Antioch.
Ref. 054
Lectulus . . . Vestalium toris purior, is the praise which Mamertinus (Panegyr. Vet. xi. 13) addresses to Julian himself. Libanius affirms, in sober peremptory language, that Julian never knew a woman before his marriage or after the death of his wife (Orat. Parent. c. lxxxviii. p. 313). The chastity of Julian is confirmed by the impartial testimony of Ammianus (xxv. 4), and the partial silence of the Christians. Yet Julian ironically urges the reproach of the people of Antioch that he almost always (ὼς ἐπίπαν, in Misopogon. p. 345 [p. 445, ed. H.]) lay alone. This suspicious expression is explained by the Abbé de la Bléterie (Hist. de Jovien, tom. ii. p. 103-109) with candour and ingenuity.
Ref. 055
See Salmasius ad Sueton. in Claud. c. xxi. A twenty-fifth race, or missus, was added, to complete the number of one hundred chariots, four of which, the four colours, started each heat.
Centum quadrijugos agitabo ad humina currus.
It appears that they ran five or seven times round the Meta (Sueton. in Domitian. c. 4); and (from the measure of the Circus Maximus at Rome, the Hippodrome at Constantinople, &c.) it might be about a four-mile course.
Ref. 056
Julian. in Misopogon. p. 340 [p. 437, ed. H.]. Julius Cæsar had offended the Roman people by reading his despatches during the actual race. Augustus indulged their taste, or his own, by his constant attention to the important business of the circus, for which he professed the warmest inclination. Sueton. in August. c. xlv.
Ref. 057
The reformation of the palace is described by Ammianus (xxii. 4), Libanius (Orat. Parent. c. lxii. p. 288, &c.), Mamertinus (in Panegyr. Vet. xi. 11), Socrates (l. iii. c. 1), and Zonaras (tom. ii. l. xiii. p. 24 [c. 12]).
Ref. 058
Ego non rationalem jussi sed tonsorem acciri. Zonaras uses the less natural image of a senator. Yet an officer of the finances, who was satiated with wealth, might desire and obtain the honours of the senate.
Ref. 059
Μαγείρους μὲν χιλίους, κουρέας δὲ οὐκ ἐλάττους, οἰνοχόους δὲ πλείους, σμήνη τραπεζοποιω̂ν, εὐνούχους ὑπὲρ τὰς μυίας παρὰ τοɩ̂ς ποιμέσι ἐν ἠρι, are the original words of Libanius, which I have faithfully quoted, lest I should be suspected of magnifying the abuses of the royal household.
Ref. 060
The expressions of Mamertinus are lively and forcible. Quin etiam prandiorum et cenarum laboratas magnitudines Romanus populus sensit [leg. pop. Rom. sentiebat]; cum quæsitissimæ dapes non gustu sed difficultatibus æstimarentur; miracula avium longinqui maris pisces, alieni temporis poma, æstivæ nives, hibernæ rosæ.
Ref. 061
Yet Julian himself was accused of bestowing whole towns on the eunuchs (Orat. vii. against Polyclet. p. 117-127). Libanius contents himself with a cold but positive denial of the fact, which seems indeed to belong more properly to Constantius. This charge however may allude to some unknown circumstance.
Ref. 062
In the Misopogon (p. 338, 339 [p. 434-436]) he draws a very singular picture of himself, and the following words are strangely characteristic: αὐτὸς προστέθεικα τὸν βαθὺν τουτονὶ πώγωνα . . . ταν̂τά τοι διαθεόντων ἀνέχομαι τω̂ν ϕθειρω̂ν ὥσπερ ἐν λοχμῃ̑ τω̂ν θηρίων. The friends of the Abbé de la Bléterie adjured him, in the name of the French nation, not to translate this passage, so offensive to their delicacy (Hist. de Jovien, tom. ii. p. 94). Like him, I have contented myself with a transient allusion; but the little animal, which Julian names, is a beast familiar to man, and signifies love.
Ref. 063
Julian, Epist. xxiii. p. 389 [p. 503, ed. H.]. He uses the words πολυκέϕαλονδραν, in writing to his friend Hermogenes, who, like himself, was conversant with the Greek poets.
Ref. 064
The two Sallusts, the prefect of Gaul and the prefect of the East, must be carefully distinguished (Hist. des Empereurs, tom. iv. p. 696). I have used the surname of Secundus, as a convenient epithet. The second Sallust extorted the esteem of the Christians themselves; and Gregory Nazianzen, who condemned his religion, has celebrated his virtues (Orat. iii. p. 90 [iv. c. 91]). See a curious note of the Abbé de la Bléterie, Vie de Julien, p. 363.
Ref. 065
Mamertinus praises the emperor (xi. 1) for bestowing the offices of Treasurer and Prefect on a man of wisdom, firmness, integrity, &c., like himself. Yet Ammianus ranks him (xxi. 1) among the ministers of Julian, quorum merita nôrat et fidem.
Ref. 066
The proceedings of this chamber of justice are related by Ammianus (xxii. 3), and praised by Libanius (Orat. Parent. c. 74, p. 299, 300).
Ref. 067
Ursuli vero necem ipsa mihi videtur flêsse justitia. Libanius, who imputes his death to the soldiers, attempts to criminate the count of the largesses.
Ref. 068
Such respect was still entertained for the venerable names of the commonwealth that the public was surprised and scandalised to hear Taurus summoned as a criminal under the consulship of Taurus. The summons of his colleague Florentius was probably delayed till the commencement of the ensuing year.
Ref. 069
Ammian. xx. 7.
Ref. 070
For the guilt and punishment of Artemius, see Julian (Epist. x. p. 379) and Ammianus (xxii. 6, and Vales. ad loc.). The merit of Artemius, who demolished temples, and was put to death by an apostate, has tempted the Greek and Latin churches to honour him as a martyr. But, as ecclesiastical history attests that he was not only a tyrant, but an Arian, it is not altogether easy to justify this indiscreet promotion. Tillemont, Mém. Ecclés. tom. vii. p. 1319.
Ref. 071
See Ammian. xxii. 6, and Vales. ad locum; and the Codex Theodosianus, l. ii. tit. xxxix. leg. 1; and Godefroy’s Commentary, tom. i. p. 218, ad locum.
Ref. 072
The president Montesquieu (Considérations sur la Grandeur, &c., des Romains, c. xiv., in his works, tom. iii. p. 448, 449) excuses this minute and absurd tyranny, by supposing that actions the most indifferent in our eyes might excite, in a Roman mind, the idea of guilt and danger. This strange apology is supported by a strange misapprehension of the English laws, “chez une nation . . . où il est défendu de boire à la santé d’une certaine personne.”
Ref. 073
The clemency of Julian, and the conspiracy which was formed against his life at Antioch, are