Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья. Лев Толстой
чего-то доброго и круглого
256
Зач.: и два полукруга белых, крепких зубов виднелись из-под
257
Зач.: заскорузлую
258
Зач.: которому от высших классов выучились дворовые, но то
259
Зач.: Солдат
260
Зач.: Каратаевым прозвали
261
Зач.: офицер стал
262
Зач.: взяли и
263
Зачеркнуто: и они остались вдвоем
264
Зачеркнуто: И ты не тужи.
265
В рукописи: наружу
266
Зач.: Пьер не только в своих
267
Зачеркнуто: Из всех бывших в балагане
268
Зач.: Первое [время] пленных содержали хорошо На полях: Простота офице[ра]. Пьер со всеми его…
269
Зач.: пленных стали кормить дурно и караульные
270
Переработанная копия второй части предшествующего варианта.
271
Зач.: Его называли все Петр Кирилыч и барин, ценили и считали его чудаком.
272
Исправлено из: сближался
273
Зач.: Он дорожил своим уединением. Что-то такое было в Пьере, что всем этим самым разнообразным людям внушало к нему уважение. Ему не мешали, не заговаривали с ним, когда он того не хотел, и обращались с ним почтительно. Его звали Петр Кирилыч и никогда не говорили с ним про его прежнее житье.
274
Далее зач. автограф, написанный на полях зач. копии: Жизнь его как будто началась с того <вечера> <первого разговора с Платоном Каратаевым> вечера, как он, вслушиваясь во мраке балагана в слова <этого крестьянина]> своего соседа, <смутно> начал чувствовать значение того божьего суда, который руководил человеческим умом, как говорил Каратаев, и еще более почувствовал это Пьер, когда на другое утро он, со всеми другими пленными, поднимавшимися рано, проснулся <до> еще в сумерках рассвета и вышел к двери балагана <День> <Погода была ясная, хорошая и теплая, солнце вставало на ясном небе. Пьер давно не видал этого> в то время, как ясно и торжественно всходило солнце за далекими <горами> горизонтами Воробьевских гор. Далее на полях новый автограф.
275
Зачеркнуто: их, оставалось в бездействии и
276
Зач.: чтобы нужда
277
Зач.: находилась в сожженной Москве <неожиданно]> <в>, но чувствовалось
278
Зач.: человек
279
Зачеркнуто: но он нич[его]
280
Зач.: гения
281
Зач.: как он отдавал из Москвы приказания о Парижском театре и
282
Зач.: что
283
Дом моей матери
284
Зач.: relevent l'emploi… [возмещая употребление…]