The History of the Decline and Fall of the Roman Empire. Эдвард Гиббон

The History of the Decline and Fall of the Roman Empire - Эдвард Гиббон


Скачать книгу
which is not borne out by a more careful examination of the sources. The next step was taken by a Russian scholar Bieliaiev who has recently published a most valuable study on the Cerimonies,Ref. 031 in which he has tested the reconstruction of Labarte and shown us exactly where we are, — what we know, and what with our present materials we cannot possibly know. Between Labarte and Bieliaiev the whole problem was obscured by the unscholarly work of Paspatês, the Greek antiquarian; whose sole merit was that he kept the subject before the world. As the acropolis is the scene of so many great events in the history which Gibbon recorded, it is well to warn the reader that our sources make it absolutely certain that the Hippodrome adjoined the Palace; there was no public space between them. The Augusteum did not lie, as Paspatês asserted, between the Palace and the Hippodrome,Ref. 032 but between the north side of the Hippodrome and St. Sophia.

      On the trades and industries of the Imperial City, on the trade corporations and the minute control exercised over them by the government, new light has been thrown by M. Nicole’s discovery and publication of the Prefect’s Book, a code of regulations drawn up by Leo VI. The demes of Constantinople are a subject which needs investigation. They are certainly not to be regarded as Gibbon and his successors have regarded them, as mere circus parties. They must represent, as Uspenski points out in the opening number of the new Vizantiski Vremennik, organised divisions of the population.

      A field in which the historian must wander to breathe the spirit and learn the manner of the mediæval Greek world is that of the romance, both prose and verse, written in the vulgar tongue. This field was closed to Gibbon, but the labours of many scholars, above all Legrand, have rendered it now easily accessible. Out of a large number of interesting things I may refer especially to two. One is the epic of Digenes Akritas, the Roland or Cid of the Later Empire, a poem of the tenth century, which illustrates the life of Armatoli and the border warfare against the Saracens in the Cilician mountains. The other is the Book of the Conquest of the Morea,Ref. 033 a mixture of fiction and fact, but invaluable for realising the fascinating though complicated history of the “Latin” settlements in Greece. That history was set aside by Gibbon, with the phrase, “I shall not pursue the obscure and various dynasties that rose and fell on the continent or in the isles,” though he deigns to give a page or two to Athens.Ref. 034 But it is a subject with unusual possibilities for picturesque treatment, and out of which, Gibbon, if he had apprehended the opportunity, and had possessed the materials, would have made a brilliant chapter. Since Finlay, who entered into this episode of Greek history with great fulness, the material has been largely increased by the researches of Hopf.Ref. 035

      As I have already observed, it is perhaps on the Slavonic side of the history of the Empire that Gibbon is most conspicuously inadequate. Since he wrote, various causes have combined to increase our knowledge of Slavonic antiquity. The Slavs themselves have engaged in methodical investigation of their own past; and, since the entire or partial emancipations of the southern Slavs from Asiatic rule, a general interest in Slavonic things has grown up throughout Europe. Gibbon dismissed the history of the First Bulgarian Kingdom, from its foundation in the reign of Constantine Pogonatus to its overthrow by the second Basil, in two pages. To-day the author of a history of the Empire on the same scale would find two hundred a strict limit. Gibbon tells us nothing of the Slavonic missionaries, Cyril and Methodius, round whose names an extensive literature has been formed. It is only in recent years that the geography of the Illyrian peninsula has become an accessible subject of study.

      The investigation of the history of the northern peoples who came under the influence of the Empire has been stimulated by controversy, and controversy has been animated and even embittered by national pride. The question of Slavonic settlements in Greece has been thoroughly ventilated, because Fallmerayer excited the scholarship of Hellenes and Philhellenes to refute what they regarded as an insulting paradox.Ref. 036 So, too, the pride of the Roumanians was irritated by Roesler, who denied that they were descended from the inhabitants of Trajan’s Dacia and described them as later immigrants of the thirteenth century. Pič arose against him; then Hermuzaki argued for an intermediate date. The best Hungarian scholar of the day joined the fray, on the other side; and the contention became bitter between Vlach and Magyar, the Roumanian pretensions to Siebenbürgen — “Dacia irredenta” — sharpening the lances of the foes. The Roumanians have not come out of their “question” as well as the Hellenes. Hungary too has its own question. Are the Magyars to be ethically associated with the Finns or given over to the family of the Turks, whom as champions of Christendom they had opposed at Mohácz and Varna? It was a matter of pride for the Hungarian to detach himself from the Turk; and the evidence is certainly on his side. Hunfalvy’s conclusions have successfully defied the assaults of Vámbéry.Ref. 037 Again in Russia there has been a long and vigorous contest, — the so-called Norman or Varangian question. No doubt is felt now by the impartial judge as to the Scandinavian origin of the princes of Kiev, and that the making of Russia was due to Northmen or Varangians. Kunik and Pogodin were reinforced by Thomsen of Denmark; and the pure Slavism of IlovaiskiRef. 038 and Gedeonov, though its champions were certainly able, is a lost cause.

      From such collisions sparks have flown and illuminated dark corners. For the Slavs the road was first cleared by Šafarik. The development of the comparative philology of the Indo-Germanic tongues has had its effect; the Slavonic languages have been brought into line, chiefly by the lifework of Miklosich; and the science is being developed by such scholars as Jagič and Leskien. The several countries of the Balkan lands have their archæologists and archæological journals; and the difficulty which now meets the historian is not the absence but the plenitude of philological and historical literature.

      A word may be added about the Hungarians, who have not been so successful with their early history as the Slavs. Until the appearance of Hunfalvy, their methods were antediluvian, and their temper credulous. The special work of Jászay, and the first chapters of Szalay’s great History of Hungary, showed no advance on Katóna and Pray, who were consulted by Gibbon. All believed in the Anonymous Scribe of King Béla; Jászay simply transcribed him. Then Roesler came and dispelled the illusion. Our main sources now are Constantine Porphyrogennetos, and the earlier Asiatic traveller Ibn Dasta, who has been rendered accessible by Chwolson.Ref. 039 The linguistic researches of Ahlquist, Hunfalvy and others into Vogul, Ostjak and the rest of the Ugro-Finnic kindred, must be taken into account by the critic who is dealing with those main sources. The Chazars, to whom the Hungarians were once subject, the Patzinaks, who drove the Magyars from “Lebedia” to “Atelkuzu” and from “Atelkuzu” to Pannonia, and other peoples of the same kind, have profited by these investigations.

      The foregoing instances will serve to give a general idea of the respects in which Gibbon’s history might be described as behind date. To follow out all the highways and byways of progress would mean the usurpation of at least a volume by the editor. What more has to be said, must be said briefly in notes and appendices. That Gibbon is behind date in many details, and in some departments of importance, simply signifies that we and our fathers have not lived in an absolutely incompetent world. But in the main things he is still our master, above and beyond “date.” It is needless to dwell on the obvious qualities which secure to him immunity from the common lot of historical writers, — such as the bold and certain measure of his progress through the ages; his accurate vision, and his tact in managing perspective; his discreet reserves of judgment and timely scepticism; the immortal affectation of his unique manner. By virtue of these superiorities he can defy the danger with which the activity of successors must always threaten the worthies of the past. But there is another point which was touched on in an earlier page and to which here, in a different connection, we may briefly revert. It is well to realise that the greatest history of modern times was written by one in whom a distrust of enthusiasm was deeply rooted.Ref. 040 This cynicism was not inconsistent with partiality, with definite prepossessions, with a certain spite. In fact it supplied the antipathy which the artist infused when he mixed his most effective colours. The conviction that enthusiasm is inconsistent with intellectual balance was engrained in his mental constitution, and confirmed by study and experience. It might be reasonably maintained that zeal for men or causes is an historian’s marring, and that “reserve sympathy” — the principle of Thucydides — is the first lesson he has to learn. But without venturing


Скачать книгу