The Collected Works of Honore de Balzac. The griffin classics

The Collected Works of Honore de Balzac - The griffin classics


Скачать книгу
change in your conduct comes from certain silly rumors which you have heard in Havre, and which my maid Francoise has repeated to me.”

      “Ah, Modeste, how can you think it?” said Canalis, striking a dramatic attitude. “Do you think me capable of marrying you only for your money?”

      “If I do you that wrong after your edifying remarks on the banks of the Seine can you easily undeceive me,” she said, annihilating him with her scorn.

      “Ah!” thought the poet, as he followed her into the house, “if you think, my little girl, that I’m to be caught in that net, you take me to be younger than I am. Dear, dear, what a fuss about an artful little thing whose esteem I value about as much as that of the king of Borneo. But she has given me a good reason for the rupture by accusing me of such unworthy sentiments. Isn’t she sly? La Briere will get a burden on his back — idiot that he is! And five years hence it will be a good joke to see them together.”

      The coldness which this altercation produced between Modeste and Canalis was visible to all eyes that evening. The poet went off early, on the ground of La Briere’s illness, leaving the field to the grand equerry. About eleven o’clock Butscha, who had come to walk home with Madame Latournelle, whispered in Modeste’s ear, “Was I right?”

      “Alas, yes,” she said.

      “But I hope you have left the door half open, so that he can come back; we agreed upon that, you know.”

      “Anger got the better of me,” said Modeste. “Such meanness sent the blood to my head and I told him what I thought of him.”

      “Well, so much the better. When you are both so angry that you can’t speak civilly to each other I engage to make him desperately in love and so pressing that you will be deceived yourself.”

      “Come, come, Butscha; he is a great poet; he is a gentleman; he is a man of intellect.”

      “Your father’s eight millions are more to him than all that.”

      “Eight millions!” exclaimed Modeste.

      “My master, who has sold his practice, is going to Provence to attend to the purchase of lands which your father’s agent has suggested to him. The sum that is to be paid for the estate of La Bastie is four millions; your father has agreed to it. You are to have a ‘dot’ of two millions and another million for an establishment in Paris, a hotel and furniture. Now, count up.”

      “Ah! then I can be Duchesse d’Herouville!” cried Modeste, glancing at Butscha.

      “If it hadn’t been for that comedian of a Canalis you would have kept HIS whip, thinking it came from me,” said the dwarf, indirectly pleading La Briere’s cause.

      “Monsieur Butscha, may I ask if I am to marry to please you?” said Modeste, laughing.

      “That fine fellow loves you as well as I do, — and you loved him for eight days,” retorted Butscha; “and HE has got a heart.”

      “Can he compete, pray, with an office under the Crown? There are but six, grand almoner, chancellor, grand chamberlain, grand master, high constable, grand admiral, — but they don’t appoint high constables any longer.”

      “In six months, mademoiselle, the masses — who are made up of wicked Butschas — could send all those grand dignities to the winds. Besides, what signifies nobility in these days? There are not a thousand real noblemen in France. The d’Herouvilles are descended from a tipstaff in the time of Robert of Normandy. You will have to put up with many a vexation from the old aunt with the furrowed face. Look here, — as you are so anxious for the title of duchess, — you belong to the Comtat, and the Pope will certainly think as much of you as he does of all those merchants down there; he’ll sell you a duchy with some name ending in ‘ia’ or ‘agno.’ Don’t play away your happiness for an office under the Crown.”

       CHAPTER XXV. A DIPLOMATIC LETTER

      The poet’s reflections during the night were thoroughly matter of fact. He sincerely saw nothing worse in life than the situation of a married man without money. Still trembling at the danger he had been led into by his vanity, his desire to get the better of the duke, and his belief in the Mignon millions, he began to ask himself what the duchess must be thinking of his stay in Havre, aggravated by the fact that he had not written to her for fourteen days, whereas in Paris they exchanged four or five letters a week.

      “And that poor woman is working hard to get me appointed commander of the Legion and ambassador to the Court of Baden!” he cried.

      Thereupon, with that promptitude of decision which results — in poets as well as in speculators — from a lively intuition of the future, he sat down and composed the following letter: —

      To Madame la Duchesse de Chaulieu:

      My dear Eleonore, — You have doubtless been surprised at not

      hearing from me; but the stay I am making in this place is not

      altogether on account of my health. I have been trying to do a

      good turn to our little friend La Briere. The poor fellow has

      fallen in love with a certain Mademoiselle Modeste de La Bastie, a

      rather pale, insignificant, and thread-papery little thing, who,

      by the way, has the vice of liking literature, and calls herself a

      poet to excuse the caprices and humors of a rather sullen nature.

      You know Ernest, — he is so easy to catch that I have been afraid

      to leave him to himself. Mademoiselle de La Bastie was inclined to

      coquet with your Melchior, and was only too ready to become your

      rival, though her arms are thin, and she has no more bust than

      most girls; moreover, her hair is as dead and colorless as that of

      Madame de Rochefide, and her eyes small, gray, and very

      suspicious. I put a stop — perhaps rather brutally — to the

      attentions of Mademoiselle Immodeste; but love, such as mine for

      you, demanded it. What care I for all the women on earth,

      — compared to you, what are they?

      The people with whom I pass my time, and who form the circle round

      the heiress, are so thoroughly bourgeois that they almost turn my

      stomach. Pity me; imagine! I pass my evenings with notaries,

      notaresses, cashiers, provincial money-lenders — ah! what a change

      from my evenings in the rue de Grenelle. The alleged fortune of

      the father, lately returned from China, has brought to Havre that

      indefatigable suitor, the grand equerry, hungry after the

      millions, which he wants, they say, to drain his marshes. The king

      does not know what a fatal present he made the duke in those waste

      lands. His Grace, who has not yet found out that the lady had only

      a small fortune, is jealous of me; for La Briere is quietly making

      progress with his idol under cover of his friend, who serves as a

      blind.

      Notwithstanding Ernest’s romantic ecstasies, I myself, a poet,

      think chiefly of the essential thing, and I have been making some

      inquiries which darken the prospects of our friend. If my angel

      would like absolution for some of our little sins, she will try to

      find out the facts


Скачать книгу