The Collected Works of Rafael Sabatini. Rafael Sabatini
next you awaken, when Michelot shall tell you all that took place.”
She held a glass to my lips from which I drank gratefully, then, with the submissiveness of a babe, I obeyed her and slept.
As she had promised, it was Michelot who greeted me when next I opened my eyes, on the following day. There were tears in his eyes—eyes that had looked grim and unmoved upon the horrors of the battlefield.
From him I learned how, after they had flung me into the river, deeming me dead already, St. Auban and his men had made off. The swift stream swirled me along towards the spot where, in the boat, Michelot awaited my return all unconscious of what was taking place. He had heard the splash, and had suddenly stood up, on the point of going ashore, when my body rose within a few feet of him. He spoke of the agony of mind wherewith he had suddenly stretched forth and clutched me by my doublet, fearing that I was indeed dead. He had lifted me into the boat to find that my heart still beat and that the blood flowed from my wounds. These he had there and then bound up in the only rude fashion he was master of, and forthwith, thinking of Andrea and the Chevalier de Canaples, who were my friends, and of Mademoiselle, who was my debtor, also seeing that the château was the nearest place, he had rowed straight across to Canaples, and there I had lain during the four weeks that had elapsed, nursed by Mademoiselle, Andrea, and himself, and thus won back to life.
Ah, Dieu! How good it was to know that someone there was still who cared for worthless Gaston de Luynes a little—enough to watch beside him and withhold his soul from the grim claws of Death.
“What of M. de St. Auban?” I inquired presently.
“He has not been seen since that night. Probably he feared that did he come to Blois, the Chevalier would find means of punishing him for the attempted abduction of Mademoiselle.”
“Ah, then Andrea is safe?”
As if in answer to my question, the lad entered at that moment, and upon seeing me sitting up, talking to Michelot, he uttered an exclamation of joy, and hurried forward to my bedside.
“Gaston, dear friend!” he cried, as he took my hand—and a thin, withered hand it was.
We talked long together—we three—and anon we were joined by the Chevalier de Canaples, who offered me also, in his hesitating manner, his felicitations. And with me they lingered until Yvonne came to drive them with protestations from my bedside.
Such, in brief, was the manner of my resurrection. For a week or so I still kept my chamber; then one day towards the middle of April, the weather being warm and the sun bright, Michelot assisted me to don my clothes, which hung strangely empty upon my gaunt, emaciated frame, and, leaning heavily upon my faithful henchman, I made my way below.
In the salon I found the Chevalier de Canaples with Mesdemoiselles and Andrea awaiting me, and the kindness wherewith they overwhelmed me, as I sat propped up with pillows, was such that I asked myself again and again if, indeed, I was that same Gaston de Luynes who but a little while ago had held himself as destitute of friends as he was of fortune. I was the pampered hero of the hour, and even little Geneviève had a sunny smile and a kind word for me.
Thereafter my recovery progressed with great strides, and gradually, day by day, I felt more like my old vigorous self. They were happy days, for Mademoiselle was often at my side, and ever kind to me; so kind was she that presently, as my strength grew, there fell a great cloud athwart my happiness—the thought that soon I must leave Canaples never to return there—leave Mademoiselle's presence never to come into it again.
I was Monsieur de Montrésor's prisoner. I had learned that in common with all others, save those at Canaples, he deemed me dead, and that, informed of it by a message from St. Auban, he had returned to Paris on the day following that of my journey to Reaux. Nevertheless, since I lived, he had my parole, and it was my duty as soon as I had regained sufficient strength, to journey to Paris and deliver myself into his hands.
Nearer and nearer drew the dreaded hour in which I felt that I must leave Canaples. On the last day of April I essayed a fencing bout with Andrea, and so strong and supple did I prove myself that I was forced to realise that the time was come. On the morrow I would go.
As I was on the point of returning indoors with the foils under my arm, Andrea called me back.
“Gaston, I have something of importance to say to you. Will you take a turn with me down yonder by the river?”
There was a serious, almost nervous look on his comely face, which arrested my attention. I dropped the foils, and taking his arm I went with him as he bade me. We seated ourselves on the grass by the edge of the gurgling waters, and he began:
“It is now two months since we came to Blois: I, to pay my court to the wealthy Mademoiselle de Canaples; you, to watch over and protect me—nay, you need not interrupt me. Michelot has told me what St. Auban sought here, and the true motives of your journey to St. Sulpice. Never shall I be able to sufficiently prove my gratitude to you, my poor Gaston. But tell me, dear friend, you who from the outset saw how matters stood, why did you not inform St. Auban that he had no cause to hunt me down since I intended not to come between him and Yvonne?”
“Mon Dieu!” I exclaimed, “that little fair-haired coquette has—”
“Gaston,” he interrupted, “you go too fast. I love Geneviève de Canaples. I have loved her, I think, since the moment I beheld her in the inn at Choisy, and, what is more, she loves me.”
“So that—?” I asked with an ill-repressed sneer.
“We have plighted our troth, and with her father's sanction, or without it, she will do me the honour to become my wife.”
“Admirable!” I exclaimed. “And my Lord Cardinal?”
“May hang himself on his stole for aught I care.”
“Ah! Truly a dutiful expression for a nephew who has thwarted his uncle's plans!”
“My uncle's plans are like himself, cold and selfish in their ambition.”
“Andrea, Andrea! Whatever your uncle may be, to those of your blood, at least, he was never selfish.”
“Not selfish!” he cried. “Think you that he is enriching and contracting great alliances for us because he loves us? No, no. Our uncle seeks to gain our support and with it the support of those noble houses to which he is allying us. The nobility opposes him, therefore he seeks to find relatives among noblemen, so that he may weather the storm of which his far-seeing eyes have already detected the first dim clouds. What to him are my feelings, my inclinations, my affections? Things of no moment, to be sacrificed so that I may serve him in the manner that will bring him the most profit. Yet you call him not selfish! Were he not selfish, I should go to him and say: 'I love Geneviève de Canaples. Create me Duke as you would do, did I wed her sister, and the Chevalier de Canaples will not withstand our union.' What think you would be his answer?”
“I have a shrewd idea what his answer would be,” I replied slowly. “Also I have a shrewd idea of what he will say when he learns in what manner you have defied his wishes.”
“He can but order me away from Court, or, at most, banish me from France.”
“And then what will become of you—of you and your wife?”
“What is to become of us?” he cried in a tone that was almost that of anger. “Think you that I am a pauper dependent upon my uncle's bounty? I have an estate near Palermo, which, for all that it does not yield riches, is yet sufficient to enable us to live with dignity and comfort. I have told Geneviève, and she is content.”
I looked at his flushed face and laughed.
“Well, well!” said I. “If you are resolved upon it, it is ended.”
He appeared to meditate for a moment, then—“We have decided to be married by the Curé of St. Innocent on the day after to-morrow.”
“Crédieu!” I answered, with a whistle, “you have wasted no time in determining your