British Goblins - Welsh Folk-Lore, Fairy Mythology, Legends and Traditions. Sikes Wirt

British Goblins - Welsh Folk-Lore, Fairy Mythology, Legends and Traditions - Sikes Wirt


Скачать книгу
and was about to leave the garden with his prize. But the theft boded him no good. As soon as he had touched unhallowed ground the flower vanished, and he lost his senses. However, of this abuse of their hospitality the Gwragedd Annwn took no notice at the time. They dismissed their guests with their accustomed courtesy, and the door was closed as usual. But their resentment was bitter; for though the fairies of the lake and their enchanted garden undoubtedly occupy the spot to this day, the door which led to the island has never been reopened.

      VIII.

      In all these legends the student of comparative folk-lore traces the ancient mythology, however overlain with later details. The water-maidens of every land doubtless originally were the floating clouds of the sky, or the mists of the mountain. From this have come certain fair and fanciful creations with which Indo-European folk-lore teems, the most familiar of which are Undine, Melusina, Nausicaa, and the classic Muse. In Wales, as in other lands, the myth has many forms. The dispersion of dark clouds from the mountains, by the beams of the rising sun, or the morning breezes, is localized in the legend of the Men of Ardudwy. These men make a raid on the maidens of the Vale of Clwyd, and are pursued and slaughtered by the latter’s fathers and brothers. The maidens thereupon cast themselves headlong into the lake, which is thenceforth called the Maidens’ Lake, or Llyn y Morwynion. In another legend, the river mist over the Cynwal is the spirit of a traitress who perished long ago in the lake. She had conspired with the sea-born pirates of the North (the ocean storms) to rob her Cambrian lord of his domains. She was defeated by the aid of a powerful enchanter (the sun), and fled up the river to the lake, accompanied by her maidens, who were drowned with her there.[29]

      FOOTNOTE:

      [29] ‘Arch. Camb.,’ 4th Se., vii., 251.

      IX.

      As the mermaid superstition is seemingly absent in Wales, so there are no fairy tales of maidens who lure mortals to their doom beneath the water, as the Dracæ did women and children, and as the Nymph of the Lurley did marriageable young men. But it is believed that there are several old Welsh families who are the descendants of the Gwragedd Annwn, as in the case of the Meddygon Myddfai. The familiar Welsh name of Morgan is sometimes thought to signify, ‘Born of the Sea.’ Certainly môr in Welsh means sea, and gân a birth. It is curious, too, that a mermaid is called in Basse Bretagne ‘Mary Morgan.’ But the class of stories in which a mortal marries a water-maiden is large, and while the local details smack of the soil, the general idea is so like in lands far remote from each other as to indicate a common origin in pre-historic times. In Wales, where the mountain lakes are numerous, gloomy, lonely, and yet lovely; where many of them, too, show traces of having been inhabited in ancient times by a race of lake-dwellers, whose pile-supported villages vanished ages ago; and where bread and cheese are as classic as beer and candles, these particulars are localized in the legend. In the Faro Islands, where the seal is a familiar yet ever-mysterious object, with its human-like eyes, and glossy skin, the wife of supernatural race is a transformed seal. She comes ashore every ninth night, sheds her skin, leaves it on the shore, and dances with her fairy companions. A mortal steals her sealskin dress, and when day breaks, and her companions return to their abode in the sea, compels her to remain and be his wife. Some day he offends her; she recovers her skin and plunges into the sea. In China, the superstition appears in a Lew-chewan legend mentioned by Dr. Dennys,[30] which relates how a fairy in the guise of a beautiful woman is found bathing in a man’s well. He persuades her to marry him, and she remains with him for nine years, at the end of which time, despite the affection she has for their two children, she ‘glides upwards into a cloud’ and disappears.

      FOOTNOTE:

      [30] ‘Folk-Lore of China,’ 99.

      Mountain Fairies—The Gwyllion—The Old Woman of the Mountain—The Black Mountain Gwyll—Exorcism by Knife—Occult Intellectual Powers of Welsh Goats—The Legend of Cadwaladr’s Goat.

      I.

      The Gwyllion are female fairies of frightful characteristics, who haunt lonely roads in the Welsh mountains, and lead night-wanderers astray. They partake somewhat of the aspect of the Hecate of Greek mythology, who rode on the storm, and was a hag of horrid guise. The Welsh word gwyll is variously used to signify gloom, shade, duskiness, a hag, a witch, a fairy, and a goblin; but its special application is to these mountain fairies of gloomy and harmful habits, as distinct from the Ellyllon of the forest glades and dingles, which are more often beneficent. The Gwyllion take on a more distinct individuality under another name—as the Ellyllon do in mischievous Puck—and the Old Woman of the Mountain typifies all her kind. She is very carefully described by the Prophet Jones,[31] in the guise in which she haunted Llanhiddel Mountain in Monmouthshire. This was the semblance of a poor old woman, with an oblong four-cornered hat, ash-coloured clothes, her apron thrown across her shoulder, with a pot or wooden can in her hand, such as poor people carry to fetch milk with, always going before the spectator, and sometimes crying ‘Wow up!’ This is an English form of a Welsh cry of distress, ‘Wwb!’ or ‘Ww-bwb!’[32] Those who saw this apparition, whether by night or on a misty day, would be sure to lose their way, though they might be perfectly familiar with the road. Sometimes they heard her cry, ‘Wow up!’ when they did not see her. Sometimes when they went out by night, to fetch coal, water, etc., the dwellers near that mountain would hear the cry very close to them, and immediately after they would hear it afar off, as if it were on the opposite mountain, in the parish of Aberystruth. The popular tradition in that district was that the Old Woman of the Mountain was the spirit of one Juan White, who lived time out of mind in those parts, and was thought to be a witch; because the mountains were not haunted in this manner until after Juan White’s death.[33] When people first lost their way, and saw her before them, they used to hurry forward and try to catch her, supposing her to be a flesh-and-blood woman, who could set them right; but they never could overtake her, and she on her part never looked back; so that no man ever saw her face. She has also been seen in the Black Mountain in Breconshire. Robert Williams, of Langattock, Crickhowel, ‘a substantial man and of undoubted veracity,’ tells this tale: As he was travelling one night over part of the Black Mountain, he saw the Old Woman, and at the same time found he had lost his way. Not knowing her to be a spectre he hallooed to her to stay for him, but receiving no answer thought she was deaf. He then hastened his steps, thinking to overtake her, but the faster he ran the further he found himself behind her, at which he wondered very much, not knowing the reason of it. He presently found himself stumbling in a marsh, at which discovery his vexation increased; and then he heard the Old Woman laughing at him with a weird, uncanny, crackling old laugh. This set him to thinking she might be a gwyll; and when he happened to draw out his knife for some purpose, and the Old Woman vanished, then he was sure of it; for Welsh ghosts and fairies are afraid of a knife.

      FOOTNOTES:

      [31] See p. 104.

      [32] Pronounced Wooboob.

      [33] ‘Juan (Shuï) White is an old acquaintance of my boyhood,’ writes to me a friend who was born some thirty years ago in Monmouthshire. ‘A ruined cottage on the Lasgarn hill near Pontypool was understood by us boys to have been her house, and there she appeared at 12 p.m., carrying her head under her arm.’

      II.

      Another account relates that John ap John, of Cwm Celyn, set out one morning before daybreak to walk to Caerleon Fair. As he ascended Milfre Mountain he heard a shouting behind him as if it were on Bryn Mawr, which is a part of the Black Mountain in Breconshire. Soon after he heard the shouting on his left hand, at Bwlch y Llwyn, nearer to him, whereupon he was seized with a great fright, and began to suspect it was no human voice. He had already been wondering, indeed, what any one could be doing at that hour in the morning, shouting on the mountain side. Still going on, he came up higher on the mountain, when he heard the shouting just before him, at Gilfach fields, to the right—and now he was sure it was the Old Woman of the Mountain, who purposed leading him astray. Presently he heard behind him the noise of a coach, and with it the special cry of the Old Woman of the Mountain, viz., ‘Wow up!’ Knowing very well that no coach could go that way, and still hearing its noise approaching nearer and nearer, he became thoroughly terrified, and running out of the road threw himself down upon the ground and buried


Скачать книгу