British Goblins - Welsh Folk-Lore, Fairy Mythology, Legends and Traditions. Sikes Wirt

British Goblins - Welsh Folk-Lore, Fairy Mythology, Legends and Traditions - Sikes Wirt


Скачать книгу
it was thought Shakspeare went in person to see this magic valley. ‘It is no later than yesterday,’ wrote Campbell, ‘that I discovered a probability—almost near a certainty—that Shakspeare visited friends in the very town (Brecon in Wales) where Mrs. Siddons was born, and that he there found in a neighbouring glen, called “The Valley of Fairy Puck,” the principal machinery of his “Midsummer Night’s Dream.”’

      [17] ‘Midsummer Night’s Dream,’ Act III., Sc. 3.

      [18] ‘Archæologia Cambrensis,’ 4th Se., vi., 175. (1875.)

      VI.

      The most familiar form of the Pwca story is one which I have encountered in several localities, varying so little in its details that each account would be interchangeable with another by the alteration of local names. This form presents a peasant who is returning home from his work, or from a fair, when he sees a light travelling before him. Looking closer he perceives that it is carried by a dusky little figure, holding a lantern or candle at arm’s length over its head. He follows it for several miles, and suddenly finds himself on the brink of a frightful precipice. From far down below there rises to his ears the sound of a foaming torrent. At the same moment the little goblin with the lantern springs across the chasm, alighting on the opposite side; raises the light again high over its head, utters a loud and malicious laugh, blows out its candle and disappears up the opposite hill, leaving the awestruck peasant to get home as best he can.

      (TOP) PWCA. (BOTTOM) COBLYNAU.

      VII.

      Under the general title of Coblynau I class the fairies which haunt the mines, quarries and underground regions of Wales, corresponding to the cabalistic Gnomes. The word coblyn has the double meaning of knocker or thumper and sprite or fiend; and may it not be the original of goblin? It is applied by Welsh miners to pigmy fairies which dwell in the mines, and point out, by a peculiar knocking or rapping, rich veins of ore. The faith is extended, in some parts, so as to cover the indication of subterranean treasures generally, in caves and secret places of the mountains. The coblynau are described as being about half a yard in height and very ugly to look upon, but extremely good-natured, and warm friends of the miner. Their dress is a grotesque imitation of the miner’s garb, and they carry tiny hammers, picks and lamps. They work busily, loading ore in buckets, flitting about the shafts, turning tiny windlasses, and pounding away like madmen, but really accomplishing nothing whatever. They have been known to throw stones at the miners, when enraged at being lightly spoken of; but the stones are harmless. Nevertheless, all miners of a proper spirit refrain from provoking them, because their presence brings good luck.

      VIII.

      Miners are possibly no more superstitious than other men of equal intelligence; I have heard some of their number repel indignantly the idea that they are superstitious at all; but this would simply be to raise them above the level of our common humanity. There is testimony enough, besides, to support my own conclusions, which accredit a liberal share of credulity to the mining class. The Oswestry Advertiser, a short time ago, recorded the fact that, at Cefn, ‘a woman is employed as messenger at one of the collieries, and as she commences her duty early each morning she meets great numbers of colliers going to their work. Some of them, we are gravely assured, consider it a bad omen to meet a woman first thing in the morning; and not having succeeded in deterring her from her work by other means, they waited upon the manager and declared that they should remain at home unless the woman was dismissed.’ This was in 1874. In June, 1878, the South Wales Daily News recorded a superstition of the quarrymen at Penrhyn, where some thousands of men refused to work on Ascension Day. ‘This refusal did not arise out of any reverential feeling, but from an old and widespread superstition, which has lingered in that district for years, that if work is continued on Ascension Day an accident will certainly follow. A few years ago the agents persuaded the men to break through the superstition, and there were accidents each year—a not unlikely occurrence, seeing the extent of works carried on, and the dangerous nature of the occupation of the men. This year, however, the men, one and all, refused to work.’ These are examples dealing with considerable numbers of the mining class, and are quoted in this instance as being more significant than individual cases would be. Of these last I have encountered many. Yet I should be sorry if any reader were to conclude from all this that Welsh miners are not in the main intelligent, church-going, newspaper-reading men. They are so, I think, even beyond the common. Their superstitions, therefore, like those of the rest of us, must be judged as ‘a thing apart,’ not to be reconciled with intelligence and education, but co-existing with them. Absolute freedom from superstition can come only with a degree of scientific culture not yet reached by mortal man.

      It can hardly be cause for wonder that the miner should be superstitious. His life is passed in a dark and gloomy region, fathoms below the earth’s green surface, surrounded by walls on which dim lamps shed a fitful light. It is not surprising that imagination (and the Welsh imagination is peculiarly vivid) should conjure up the faces and forms of gnomes and coblynau, of phantoms and fairy men. When they hear the mysterious thumping which they know is not produced by any human being, and when in examining the place where the noise was heard they find there are really valuable indications of ore, the sturdiest incredulity must sometimes be shaken. Science points out that the noise may be produced by the action of water upon the loose stones in fissures and pot-holes of the mountain limestone, and does actually suggest the presence of metals.

      In the days before a Priestley had caught and bottled that demon which exists in the shape of carbonic acid gas, when the miner was smitten dead by an invisible foe in the deep bowels of the earth it was natural his awestruck companions should ascribe the mysterious blow to a supernatural enemy. When the workman was assailed suddenly by what we now call fire-damp, which hurled him and his companions right and left upon the dark rocks, scorching, burning, and killing, those who survived were not likely to question the existence of the mine fiend. Hence arose the superstition—now probably quite extinct—of basilisks in the mines, which destroyed with their terrible gaze. When the explanation came, that the thing which killed the miner was what he breathed, not what he saw; and when chemistry took the fire-damp from the domain of faerie, the basilisk and the fire fiend had not a leg to stand on. The explanation of the Knockers is more recent, and less palpable and convincing.

      IX.

      The Coblynau are always given the form of dwarfs, in the popular fancy; wherever seen or heard, they are believed to have escaped from the mines or the secret regions of the mountains. Their homes are hidden from mortal vision. When encountered, either in the mines or on the mountains, they have strayed from their special abodes, which are as spectral as themselves. There is at least one account extant of their secret territory having been revealed to mortal eyes. I find it in a quaint volume (of which I shall have more to say), printed at Newport, Monmouthshire, in 1813.[19] It relates that one William Evans, of Hafodafel, while crossing the Beacon Mountain very early in the morning, passed a fairy coal mine, where fairies were busily at work. Some were cutting the coal, some carrying it to fill the sacks, some raising the loads upon the horses’ backs, and so on; but all in the completest silence. He thought this ‘a wonderful extra natural thing,’ and was considerably impressed by it, for well he knew that there really was no coal mine at that place. He was a person of ‘undoubted veracity,’ and what is more, ‘a great man in the world—above telling an untruth.’

      That the Coblynau sometimes wandered far from home, the same chronicler testifies; but on these occasions they were taking a holiday. Egbert Williams, ‘a pious young gentleman of Denbighshire, then at school,’ was one day playing in a field called Cae Caled, in the parish of Bodfari, with three girls, one of whom was his sister. Near the stile beyond Lanelwyd House they saw a company of fifteen or sixteen coblynau engaged in dancing madly. They were in the middle of the field, about seventy yards from the spectators, and they danced something after the manner of Morris-dancers, but with a wildness and swiftness in their motions. They were clothed in red like British soldiers, and wore red handkerchiefs spotted with yellow wound round their heads. And a strange circumstance about them was that although they were almost as big as ordinary men, yet they had unmistakably the appearance of dwarfs, and one could call them nothing but


Скачать книгу