Братья Харди и сокровища башни. Франклин У. Диксон

Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон


Скачать книгу
Коллиг закончил рассказ, и Фрэнк поделился с ним информацией о разбитом синем седане, обнаруженном возле фермы Чета Мортона.

      – Сейчас же пошлю туда наряд полицейских, – сказал шеф и, нажав кнопку звонка, отдал приказ.

      – Действительно, все выглядит так, будто злоумышленник сначала угнал у Чета машину, а потом ворвался в кассу парома, – заметил Джо. – Вероятно, это один и тот же тип.

      – Какие у него были волосы? – спросил Фрэнк у мистера Харрити.

      – А волосы-то тут при чем? – перебил его Смафф. – Разве это важно?

      – Важно, – объяснил Фрэнк. – Так какие, мистер Харрити?

      – Это был брюнет, коротко стриженный… – ответил Харрити.

      Фрэнк и Джо с недоумением переглянулись.

      – Вы уверены? – переспросил Джо. – Может, он был рыжим?

      – К чему вы клоните, ребята? – спросил Эзра Коллиг, подавшись вперед в своем кресле. – У вас есть какая-то информация об этом человеке?

      – Мы знаем, что у вора, угнавшего машину Чета, были рыжие волосы, – сказал Джо. – Наша знакомая может это подтвердить.

      – Должно быть, угонщик передал машину кому-то другому… – заключил Коллиг.

      В этот момент в его кабинет вошел свидетель происшествия на паромной станции. Невысокий, нервный человек, представился Генри Джей Брауном из Нью-Йорка и рассказал, как оказался в здании паромной станции и случайно спугнул вооруженного грабителя.

      – Вы не заметили, какого цвета у него были волосы? – спросил Фрэнк.

      – Вообще-то… – пожал плечами мужчина. – Трудно сказать. Я не обратил внимания. Я увидел у него в руке пистолет и… Хотя подождите. Я вспомнил! Он был рыжим! Как я это забыл? Я заметил это, когда он сел в свою в машину.

      Оскар Смафф выглядел сбитым с толку.

      – Интересно… – промолвил он задумчиво. – Один утверждает, что волосы были рыжие. А другой, – Смафф повернулся к мистеру Харрити, – говорит, что грабитель был брюнетом. Не сходится. – Он озадаченно покачал головой.

      Остальные присутствующие тоже были обескуражены. Фрэнк попросил мистера Брауна еще раз рассказать, когда именно он заметил рыжие волосы злоумышленника.

      – Он сел в машину, наклонился вниз, поднял голову, и я увидел его волосы, – ответил свидетель.

      Фрэнк и Джо переглянулись, кажется, они поняли, что произошло: вероятнее всего, у злоумышленника имелся парик, который он надел, когда сел в машину. Однако братья решили пока промолчать об этом – им не хотелось, чтобы мистер Смафф стал опровергать их догадки.

      Между тем мистер Харрити и мистер Браун затеяли спор насчет волос незнакомца, и шефу полиции пришлось снова постучать по столу, призывая свидетелей к порядку.

      – Я сейчас же дам распоряжение задержать эту машину и грабителя, – объявил Эзра Коллиг. – Мы его найдем.

      Фрэнк, Джо и Чет покинули полицейское управление, полные решимости во что бы то ни стало довести дело до конца и найти угнанную машину. Препятствия, которые обнаружилась после посещения полицейского отделения, только подстегнули их


Скачать книгу