Братья Харди и сокровища башни. Франклин У. Диксон
незнакомца. Но нет, в округе была тишина.
– Может, это вор? – спросил Джо у Чета, когда, вернувшись ни с чем на исходную позицию, друзья начали обсуждать положение дел и выдвигать версии: кто мог бродить по двору и зачем. – Надо проверить, пропало ли что-нибудь.
– Давай, – согласился Чет. – Предлагаю сделать осмотр.
– Мне показалось, он что-то нес. Но я не рассмотрел, что именно, – сказал Фрэнк.
Сарай еще не успели запереть на ночь, и, войдя внутрь, друзья включили свет.
– Смотрите! – воскликнул Фрэнк, заметив на полу, возле телефона, седой парик.
– Это мог оставить человек, которого ты видел в окне! – воскликнул Джо.
– Похоже на то, – согласился Фрэнк.
– Вероятно, его что-то напугало, – сказал Чет.
Фрэнк поднял парик и осмотрел со всех сторон.
– Никаких бирок… – разочарованно произнес он. – Слушай, Чет, а ведь это мог быть тот, что тебе звонил.
– Ты имеешь в виду, что тип, который мне угрожал, звонил именно отсюда? – переспросил Чет.
– Ну да. Телефоны же спаренные. Можно позвонить в дом… – пояснил Фрэнк.
– Точно! – согласился Чет, но потом с сомнением покачал головой: – Хочешь сказать, что человек тащился сюда через весь город, чтобы сделать звонок? Зачем?
Фрэнк и Джо согласились с ним: действительно, зачем кому-то являться сюда только ради звонка? Должна была быть какая-то весомая причина.
– Надо выяснить, – сказал Фрэнк. – Чет, осмотри здесь все хорошенько и проверь – не пропало ли что-нибудь. Как думаешь, что могло ему понадобиться?
Чет почесал затылок и принялся в раздумье обшаривать глазами помещение.
– Что бы это могло быть? – спросил он себя. – Тут хранятся инструменты для садовых работ, корм для скота… – Внезапно Чет щелкнул пальцами: – Кажется, я знаю! Подожди-ка минутку…
Он выбежал из сарая и направился к гаражу. Войдя внутрь, он пропадал там пару минут, а затем появился снова.
– Я понял, что он взял! – крикнул Чет. – Запасное колесо!
– Оно пропало? – уточнил Фрэнк.
Чет кивнул и высказал предположение, что, возможно, незнакомец остановился недалеко от фермы, на ближайшей проселочной дороге, чтобы заменить колесо…
– Пойдемте посмотрим, – сказал он.
Фрэнк и Джо сомневались, что эта затея к чему-либо приведет, но все же согласились с Четом и, оседлав мотоциклы, выехали с фермы.
Проехав вверх по ближайшей дороге, они тщательно осмотрели все вокруг, однако не увидели ни одной припаркованной машины и поехали к дому по другому шоссе.
– Никаких следов на земле или асфальте. В ближайшее время здесь никто не проезжал, – произнес Фрэнк, обращаясь к Чету, сидевшему на мотоцикле позади Джо. – Никаких следов от протекторов, ни отпечатков чужих ног. Ни единого знака, что кто-то останавливался поменять колесо.
– Может, у него был помощник, который подъехал и забрал его? – предположил Чет.
– Не расстраивайся, приятель, – успокоил его Фрэнк. – Запасное колесо – хорошая улика. Оно может нас