Собрание сочинений. Том 2. Измерение вещей. Даниил Хармс

Собрание сочинений. Том 2. Измерение вещей - Даниил Хармс


Скачать книгу
ты всегда голая? – спросил ее рак. – Как тебе не стыдно?

      – Здесь ничего нет стыдного, – ответила лягушка. – Зачем нам стыдиться своего хорошего тела, данного нам природой, когда мы не стыдимся своих мерзких поступков, созданных нами самими?

      – Ты говоришь правильно, – сказал рак. – И я не знаю, как тебе на это ответить. Я предлагаю спросить об этом человека, потому что человек умнее нас. Мы же умны только в баснях, которые пишет про нас человек, так что и тут выходит, что опять-таки умен человек, а не мы. – Но тут рак увидел меня и сказал:

      – Да и плыть никуда не надо, потому что вот он – человек.

      Рак подплыл ко мне и спросил:

      – Надо ли стесняться своего голого тела? Ты человек и ответь нам.

      – Я человек и отвечу вам: не надо стесняться своего голого тела.

<1934>

      62. «Американская улица. По улице ходят американцы…»

      Американская улица. По улице ходят американцы. Направо касса, над кассой надпись «Мюзик-Холл, Джаз-оркестр М-ра Вудлейга и его жены баронессы фон дер Клюкен». Рекламы. К кассе стоит очередь американцев. На сцену выходит Феноров и озирается по сторонам. Все американцы довольно обтрепанные.

      Феноров – Это вот значит и есть Америка!.. Да! Ну и Америка!.. Вот это да-а!.. Эй, послюшайте!.. Вы!.. Это Америка?

      Американец – Йез, Америка.

      Феноров – Город Чикаго?

      Ам. – Йез, Чикаго.

      Феноров – А вы будите Американец?

      Ам. – Американец.

      Феноров – (басом) Вот ето да!.. А вон они, это тоже американцы?

      Ам. – Американцы.

      Феноров – (фальцетом) Ишь ты!., (ниже) Американци!.. (осматриваясь) А что, скажем, для примера, миллиардеры здесь тоже есть?

      Ам. – Этого, друг мой, сколько угодно.

      Феноров – А почему вот, для примера, скажем, вы миллиардеры и американцы, а ходите вроде как бы все ободранные?

      Ам. – А это всё по причине так называемого кризиса.

      Феноров – (фальц.). Ишь ты!

      Ам. – Право слово, что так!

      Феноров – (бас.) Вот ето да-а!..

      Ам. – А позвольте вас спросить… кто вы сами-то будите?

      Феноров – Да моя фамелия Феноров, а социальное происхождение – я хрюнцуз.

      Ам. – Хм… И что же, парлэ ву франсе?

      Феноров – (фальцетом) Чивоэто?

      Ам. – Да по французски то вы калякаете?

      Феноров. – Чиво не можем, того не можем. Вот по американски, етого сколько хош. Это мы умеем!.. А ты мне, добрый человек, скажи лучше, зачем эта вот очередь стоит и чего такое интересное выдают?

      Ам. – Не зачем эта очередь не стоит и ничего такого интересного не выдают, а стоит эта очередь за билетами.

      Феноров – (фальцетом). Ишь ты!

      Ам. – Это, видишь ли ты, Мьюзик-Холл, и выступает там сегодня джаз-оркестр знаменитого мистера Вудлейга и его жены, дочери барона фон дел Клюкен.

      Феноров – (басом) Вот ето да-а!.. Спасибочки вам!.. Пойду тоже билетик куплю.

      (Идет


Скачать книгу