Вист: Аластор 1716. Джек Вэнс

Вист: Аластор 1716 - Джек Вэнс


Скачать книгу
в каких-то уголках! Что она вообще понимает? Вот Эстебан устроит настоящий пикник – объедение! Жрачки на всех хватит, и тебе перепадет».

      «Но я уже обещал Кедиде и всей компании…»

      Скорлетта пожала плечами, фыркнула: «Вольному воля. Вот, возьми спички – и смотри, не ешь жабью ягоду! А то в Унцибал не вернешься. Насчет Кедиды будь начеку – она еще никогда ни в чем не оказывалась права. Кроме того, говорят, она не подмывается, так что никогда не знаешь, какую дрянь подцепишь от ее вчерашнего дружка».

      Джантифф пробормотал нечто нечленораздельное и принялся сосредоточенно смешивать пигменты на палитре. Скорлетта подошла, заглянула ему через плечо: «Кого это ты нарисовал?»

      «Это Шептуны – принимают делегацию подрядчиков в Серсе».

      Наклонив голову, Скорлетта внимательно присмотрелась: «Ты никогда не был в Серсе».

      «Нет. Я сделал набросок по фотографии из „Концепта“ – помните?»

      «О „Концепте“ вспоминают только для того, чтобы узнать, когда и где будут играть в хуссейд, – неодобрительно качая головой, Скорлетта подняла со стола другой набросок, вид на Унцибальскую магистраль. – Лица, лица, лица! Зачем ты их рисуешь, и так старательно? Мне от этих лиц не по себе».

      «Посмотрите внимательно, – посоветовал Джантифф. – Никого не узнаёте?»

      Чуть помолчав, Скорлетта сказала: «Как же! Вот Эстебан! А это я? Ловко у тебя получается!» Она подняла еще один лист: «А это что? Столовка? И опять лица. Какие-то пустые лица». Скорлетта снова наклонила голову – теперь она смотрела на Джантиффа: «Почему ты нас такими рисуешь?»

      Джантифф торопливо отозвался: «Аррабины мне кажутся… как бы это выразиться… замкнутыми, что ли».

      «Замкнутые – мы? Какая чушь! Мы – пламенные, дерзкие идеалисты! Временами, пожалуй, непостоянные и страстные. Такое про нас можно сказать. Но – замкнутые?»

      «Вы, несомненно, правы, – согласился Джантифф. – Мне еще не удалось передать эти качества».

      Скорлетта повернулась было, чтобы уйти, но прибавила через плечо: «Ты не мог бы занять немного синей краски? Хочу нарисовать иероглифы на культовых шарах».

      Джантифф сперва взглянул вверх, на висящие под потолком поделки из бумаги и проволоки, диаметром сантиметров тридцать каждая, потом на широкую жесткую кисть Скорлетты, и в последнюю очередь – на свою коробочку с синим пигментом, уже наполовину пустую: «Послушайте, Скорлетта, не требуйте от меня невозможного. Разве нельзя воспользоваться анилиновой краской или чернилами?»

      Лицо Скорлетты порозовело: «А где я возьму краску? Или чернила? Я ничего не знаю о таких вещах, их никому просто так не дают, а я никогда не тухтела там, где их можно было бы свистнуть».

      Джантифф выбирал слова с предельной осторожностью: «По-моему, я видел чернила. Их продают с прилавка №5 в районном хозяйственном магазине. Может быть…»

      Скорлетта обернулась с резким жестом, одновременно выражавшим отказ и негодование:


Скачать книгу