Мэри Поппинс открывает дверь. Памела Трэверс
поворачивая ручку на третьей шкатулке.
– Это моя! – вскрикнула Джейн и запрыгала от восторга. – «Апельсины-лимоны»[2].
– Ну конечно! – просиял мистер Твигли и, радостно схватив детей за руки, закружил по комнате.
Три колесика на шкатулках тоже завертелись, и мелодии слились воедино:
Новость вам эту
Скажу по секрету:
Лондонский мост обвалился!
Да-да, моя прелесть,
Да-да, моя прелесть,
Взял, да вдруг обвалился! —
пел Майкл.
«Апельсины, лимоны, атласная лента!» —
Слышится звон у Святого Клемента! —
пела Джейн.
Мистер Твигли заливался, будто весенний дрозд, только что свивший гнездо.
Ноги у детей были легкими как пух, когда они танцевали под свою собственную музыку. Еще никогда раньше они не чувствовали такой легкости и веселья!
Бумс! – Парадная дверь хлопнула так, что дом задрожал. Мистер Твигли остановился и прислушался.
Бах! Бах! – загрохотали шаги на лестнице. Трубный голос загудел на площадке.
Мистер Твигли в ужасе накрыл голову фалдами сюртука.
– Она идет! – завопил он. – О боже! О боже! Как я хотел бы оказаться в тихом безопасном местечке!
Трубы мелодично зазвенели. А затем произошла очень странная вещь. Мистер Твигли взлетел с пола и, словно подхваченный невидимой рукой, промчался мимо детей. Через минуту, кашляя и отдуваясь, он приземлился на свою музыкальную шкатулку. Его рост, казалось, остался прежним, шкатулка тоже не увеличилась ни на дюйм. И все же они удивительным образом подходили друг другу. Мистер Твигли кружился на миниатюрной подставке, а на его лице застыла торжествующая улыбка.
– Я спасен! – завопил он, махая детям рукой. – Теперь она меня не поймает!
– Ура! – хотели закричать дети, но слова застряли у них в горле. Какая-то неведомая сила внезапно подхватила их и потащила через всю комнату. Не прошло и нескольких секунд, как они со всего маху шлепнулись на свои музыкальные шкатулки. Колесики на крышках начали быстро вращаться, и Джейн с Майклом закружились на лакированных подставках.
– Ой! – вскрикнула Джейн. – Какой приятный сюрприз!
– Я кручусь, как волчок! – воскликнул Майкл.
Мистер Твигли вздрогнул и в изумлении уставился на них.
– Неужели это сделал я? Боже мой! Я становлюсь все умнее и умнее в своих желаниях!
– Умнее! – фыркнула Мэри Поппинс. – Смешно, ей-богу.
– Зато безопасно! – заметил мистер Твигли. – И между прочим, приятно! Мэри, почему бы тебе тоже не попробовать?
– А вы загадайте желание! – придумал Майкл.
– Гм! Ей это не нужно, – покачал головой мистер Твигли и, хитро прищурившись, посмотрел на Мэри Поппинс.
– Ну, если вы настаиваете… – фыркнула она в ответ и, аккуратно поставив ноги вместе, взлетела в воздух. Затем, даже не улыбнувшись, спокойно опустилась на музыкальную шкатулку. И тут же, хотя шкатулку никто не заводил,
2
Песенка из сборника «Рифмы Матушки Гусыни» – обычно поется при игре, напоминающей наш «Ручеек». Исторически рассказывает о производившихся в Средние века публичных казнях, сопровождающихся погребальным звоном колоколов: