The Complete Works of George Bernard Shaw. GEORGE BERNARD SHAW

The Complete Works of George Bernard Shaw - GEORGE BERNARD SHAW


Скачать книгу
have both been happy in that respect, Mrs. Douglas. Sholto is a highly distinguished young man. I wish I had started in life with half his advantages. I thought at one time he was perhaps becoming attached to Marian.”

      “You are quite sure, Mr. Lind, that you could forgive his being a plain gentleman? A little bird whispered to me that you desired a title for Marian.”

      “My dear Mrs. Douglas, we, who are familiar with titles, understand their true value. I should be very sorry to see Marian lose, by an unsuitable alliance, the social position I have been able to give her. I should set my face resolutely against such an alliance. But few English titles can boast a pedigree comparable with Sholto’s. The name of Douglas is historic — far more so than that of Lind, which is not even English except by naturalization. Besides, Sholto’s talents are very remarkable. He will certainly adopt a political career; and, with his opportunities and abilities, a peerage is anything but a remote contingency.”

      “Sholto, you know, is perfectly unembarrassed. There is not a charge on his property. I think that even Marian, good as she is, and lovely as she is, will not easily find a better match. But I am well known to be a little crazy about my dear boy. That is because I know him so much better than anyone else does. Now let us talk about other matters. Let me see. Oh yes, I got a prospectus of some company from the city the other day; and whose name should there be upon the list of directors but Reginald Harrington Lind’s! And Lord Carbury’s, too! Pray, is the entire family going into business?”

      “Well, I believe the undertaking to be a commercially sound one; and—”

      “Fancy you talking about commercial soundness!”

      “True. It must sound strange to you. But it is no longer unusual for men in my position to take an active part in the direction of commerce. We have duties as well as privileges. I gave my name and took a few shares chiefly on the recommendation of Jasper and of my own stockbroker. I think there can be no doubt that Jasper and Mr. Conolly have made a very remarkable discovery, and one which must prove highly remunerative and beneficial.”

      “What is the discovery? I did not quite understand the prospectus.”

      “Well, it is called the Conolly Electro-motor.”

      “Yes, I know that.”

      “And it — it turns all sorts of machinery. I cannot explain it scientifically to you: you would not understand me. But it is, in short, a method of driving machinery by electricity at a less cost than by steam. It is connected in principle with the conservation of energy and other technical matters. You must come and see the machinery at work some day.”

      “I must, indeed. And is it true that Mr. Conolly was a common working man?”

      “Yes, a practical man, undoubtedly, but highly educated. He speaks French and Italian fluently, and is a remarkable musician. Altogether a man of very superior attainments, and by no means deficient in culture.”

      “Dear me! Jasper told me something of that sort about him; but Lady Carbury gave him a very different character. She assured me that he was sprung from the dregs of the people, and that she had a great deal of trouble to teach him his proper place. Still, we know that she is not very particular as to what she says when she dislikes people. Yet she ought to know; for he was Jasper’s laboratory servant — at least so she said.”

      “Oh, surely not a servant. Jasper never regarded him in that light. The Countess disapproves of Jasper’s scientific pursuits, and sets her face against all who encourage him in them. However, I really know nothing about Mr. Conolly’s antecedents. His manner when he appears at our board meetings is quiet and not unpleasant. Marian, it appears, met him at Towers Cottage the year before last, and had some scientific lessons from him. He was quite unknown then. It was rather a curious coincidence. I did not know of it until about a month ago, when he read a paper at the Society of Arts on his invention. I attended the meeting with Marian; and when it was over, I introduced him to her, and was surprised to learn that they knew one another already. He told me afterward that Marian had shewn an unusual degree of cleverness in studying electricity, and that she greatly interested him at the time.”

      “No doubt. Marian interests everybody; and even great discoverers, when they are young, are only human.”

      “Ah! Perhaps so. But she must have shewn some ability or she would never have elicited a remark from him. He is full of his business.”

      “And what is the latest news of the family scamp?”

      “Do you mean my Reginald?”

      “Dear me, no! What a shame to call poor Reggy a scamp! I mean young

       Marmaduke, of course. Is it true that he has a daughter now?”

      “Oh yes. Perfectly true.”

      “The reprobate! And he was always such a pleasant fellow.”

      “Yes; but he is annoyingly inconsiderate. About a fortnight ago, Marian and Elinor went to Putney to a private view at Mr. Scott’s studio. On their way back they saw Marmaduke on the river, and, rather unnecessarily, I think, entered into conversation with him. He begged them to come to Hammersmith in his boat, saying that he had something there to shew them. Elinor, it appears, had the sense to ask whether it was anything they ought not to see; but he replied on his honor that it was something perfectly innocent, and promised that they should be delighted with it. So they foolishly consented, and went with him to Hammersmith, where they left the river and walked some distance with him. He left them in a road somewhere in West Kensington, and came back after about fifteen minutes with a little girl. He actually presented her to Marian and Elinor as a member of the family whom they, as a matter of course, would like to know.”

      “Well, such a thing to do! And what happened?”

      “Marian seems to have thought of nothing but the prettiness of the unhappy child. She gravely informed me that she forgave Marmaduke everything when she saw how he doted on it. Elinor has always shewn a disposition to defend him — —”

      “She is full of perversity, and always was.”

      “ —— and this incident did not damage his credit with her. However, after the little waif had been sufficiently petted and praised to gratify Master Marmaduke’s paternal feelings, they came home, and, instead of holding their tongues, began to tell all our people what a dear little child Marmaduke had, and how they considered that it ought not to be made to suffer for his follies. In fact, I think they would have adopted it, if I had allowed them.”

      “That is Marian all over. Some of her ideas will serve her very well when she goes to heaven; but they will get her into scrapes in this wicked world if you do not take care of her.”

      “I fear so. For that reason I tolerate a degree of cynicism in Elinor’s character which would otherwise be most disagreeable to me. It is often useful in correcting Marian’s extravagances. Unfortunately, the incident at Hammersmith did not pass off without making mischief. It happens that my sister Julia is interested in a Home for foundling girls — a semi-private place, where a dozen children are trained as domestic servants.”

      “Yes. I have been through it. It is very neat and pretty; but they really treat the poor girls as if they ought to be thankful for permission to exist. Their dresses are so ugly!”

      “Possibly. I assure you that presentations are much sought after, and are very difficult to get. Julia is a patroness. Marian told her about this child of Marmaduke’s; and it happened that a vacancy had just occurred at the Home in consequence of one of the girls dying of melancholia and spinal affection. Julia, who has perhaps more piety than tact, wrote to Marmaduke offering to present his daughter, and expatiating on the advantages of the Home to the poor little lost one. In her desire to reclaim Marmaduke also, she entrusted the letter to George, who undertook to deliver it, and further Julia’s project by personal persuasion. George described the interview to me, and shewed me, I am sorry to say, how much downright ferocity may exist beneath an apparently frank, jovial, reckless exterior like Marmaduke’s.”

      “Well,


Скачать книгу