Sologuren. Mirko Lauer

Sologuren - Mirko Lauer


Скачать книгу
n> Mirko-Lauer.jpg

      Mirko Lauer (Žatec, Checoslovaquia, 1947). Un libro de poesía cada tantos años. Falso politólogo. Periodismo en el diario La República, todos los días. Cinco libros sobre gastronomía, pronto seis. Chevalier de l´Ordre des Arts et des Lettres. Teoría de las artes visuales. Natación, casi a diario. Tres novelas cortas. Codirección de Hueso húmero. Muy poco Twitter. Cero Facebook. Una tésis doctoral y cuatro libros sobre poesía vanguardista. Destacan sus poemarios Ciudad de Lima (1968), Sobre vivir (1984), Trópical cantante (2000), Alcools (2013).

4701.png 4703.png 1985.png

      Sologuren

      Primera edición electrónica: diciembre de 2020

      © Mirko Lauer

      © Paracaídas Soluciones Editoriales S.A.C., 2020

      para su sello Paracaídas Editores

      APV. Las Margaritas Mz. C, Lt. 17,

      San Martín de Porres, Lima

      http://paracaidas-se.com/

      [email protected]

      Composición: Juan Pablo Mejía

      Arte de portada: De la serie «Prent 190», Jesús Rafael Soto (1945)

      Retrato del autor: Diario La República

      isbn ePub: 978-612-4405-29-7

      Se prohibe la reproducción parcial o total de esta obra por cualquier medio sin el correspondiente permiso por escrito de la editorial.

      Producido en Perú

      [El título del libro es un homenaje a mi maestro y amigo Javier Sologuren (1921-2004). Muchos de estos poemas han aparecido en diversos números de Hueso húmero, Lima. El poema que comienza «Entrego el último inédito» es una parodia del célebre poema «El yak furioso», de Gregory Corso, 1958. El poema «Tola» apareció en el catálogo de la retrospectiva de José Miguel Tola «El artista como demiurgo», ICPNA, 2008. Alusiones a otros poetas aparecen a lo largo del libro.]

      ~ Poesía reaparecida ~

      [La poesía ha reaparecido...]

      La poesía ha reaparecido, no dice cómo.

      La cosa

      Es que llega y acomoda sus letras,

      Más que sus palabras o sus frases,

      Y por las noches suelta un silbido asmático

      Que la presenta al alba

      Desordenada o no sobre la página.

      Ha vuelto

      Con una claridad de la que no sé nada,

      Fácil como un plagio, sucia

      Como si hubieran frotado

      Sin éxito contra sus versos,

      Cincuenta borradores.

      Simplicissimus.

      Antes no estaba, y ahora está

      En la punta del lápiz hb2,

      En páginas tentativas de una libretita,

      En la fantasía de un libro definitivo.

      Yo dejo que me estafe

      Haciéndome sentir que es una poesía nueva,

      Joven, renacida,

      Con versos que no duelen,

      Que no van a regresar a perseguirme.

      Pero todo es late style,

      la poesía de un viejo construida

      Con la constante negación

      De sus locuras juveniles.

      Con la vanidad de esas traiciones

      Evita imaginar lectores, y ya no explora

      Valiosos lenguajes de la juventud.

      Hoy reliquias traspapeladas en antiguos cajones.

      ¿Volvió para quedarse? No se sabe,

      Pues de nada depende,

      De nada azul, de nada plateado.

      Para Sologuren

      Todo estaba en el diccionario,

      Esa sala de espera de los significados,

      Donde hay palabras que pueden matar poemas

      O salvarlos.

      «Nunca dejes de ser poeta», me decía.

      Pero yo aprendí

      Que todo está en el tiempo dedicado

      A tratar de no escribir poesía.

      Ya está aquí otra vez. ¿Cómo tratarla?

      Como siempre,

      No consumándola, dejándola partir

      Convertida en silencio,

      Tiras de tinta,

      Rastro de sueños sin aroma.

      Pero también el hedor

      de los poemas no escritos

      Puede ser insoportable.

      Podría ser peor. La poesía

      Podría haber vuelto

      Recitada a través

      De alguno de mis agujeros,

      Profanando mi cuerpo en su llegada.

      Bajando por la boca pastosa, subiendo

      Por las súbitas catedrales de aire,

      Instalándose

      En mis oídos hambrientos de música.

      Poesía hasta por los poros,

      Por así decirlo.

      Un verso de Sologuren: Poesía

      No me niegues tus dones / por más tiempo.

      ¿Sabía

      Lo que estaba escribiendo?

      [Volver a comenzar...]

      Volver a comenzar, ¿por cuánto tiempo

      Puede la originalidad colgar

      De ramas viejas?

      Frutas que nadie ha probado,

      Tiemblan a la espera del reconocimiento,

      Extraño momento.

      La realidad

      Está tirada por el suelo,

      Un poco seca, un poco podrida,

      Extraña trufa.

      Lo original es prisionero de sí mismo,

      Y condenado a disolverse en la repetición.

      No tiene dónde ir,

      Ni es un lugar al cual se puede regresar.

      Volver a comenzar,

      Salto a mil vacíos.

      Lo convencional, en cambio, tiene un fondo,


Скачать книгу