La letra escarlata. Nathaniel Hawthorne

La letra escarlata - Nathaniel Hawthorne


Скачать книгу
pty-line/>

       Nathaniel Hawthorne

      La letra escarlata

      Publicado por Good Press, 2019

       [email protected]

      EAN 4057664147714

       INTRODUCCIÓN

       PREFACIO DEL AUTOR Á LA SEGUNDA EDICIÓN AMERICANA

       LA LETRA ESCARLATA

       LA ADUANA INTRODUCCIÓN Á LA LETRA ESCARLATA

       LA LETRA ESCARLATA

       I LA PUERTA DE LA PRISIÓN

       II LA PLAZA DEL MERCADO

       III EL RECONOCIMIENTO

       IV LA ENTREVISTA

       V ESTER AGUJA EN MANO

       VI PERLA

       VII LA SALA DEL GOBERNADOR

       VIII LA NIÑA DUENDE Y EL MINISTRO

       IX EL MÉDICO

       X EL MÉDICO Y SU PACIENTE

       XI EL INTERIOR DE UN CORAZÓN

       XII LA VIGILIA DEL MINISTRO

       XIII OTRO MODO DE JUZGAR Á ESTER

       XIV ESTER Y EL MÉDICO

       XV ESTER Y PERLA

       XVI UN PASEO POR EL BOSQUE

       XVII EL PASTOR DE ALMAS Y SU FELIGRESA

       XVIII UN TORRENTE DE LUZ

       XIX LA NIÑA JUNTO AL ARROYUELO

       XX EL MINISTRO PERDIDO EN UN LABERINTO

       XXI EL DÍA DE FIESTA EN LA NUEVA INGLATERRA

       XXII LA PROCESIÓN

       XXIII LA REVELACIÓN DE LA LETRA ESCARLATA

       XXIV CONCLUSIÓN

       Índice

      ——

      AL presentar en lengua castellana la obra maestra del novelista americano Nataniel Hawthorne, que sin duda es también una de las más notables producciones de la literatura amena de los Estados Unidos, hemos creído conveniente hacerla preceder de la traducción de los párrafos que, á manera de prefacio, aparecen en una de las últimas ediciones de esta novela en su idioma nativo. Como verá el que lo leyere, se dan en dicho trabajo algunos detalles, que no carecen de interés, acerca de la obra y de su autor:—

      "LA LETRA ESCARLATA fué la primera producción de gran aliento que escribió Hawthorne después de haberse dado á conocer con sus "Cuentos dos veces referidos;" y también el primero de sus libros que alcanzó popularidad. En el intermedio había publicado "El Sillón del Abuelo," para niños, y "Musgos de una antigua morada;" pero solo después de fijada su residencia en Salem, donde desempeñaba el empleo de Administrador de la Aduana de aquel puerto, fué cuando comenzó á experimentar la sensación, según manifestó él mismo á un amigo suyo, de "que una novela le bullía en el cerebro." Esta novela es la que hoy goza de fama universal y se ofrece á los lectores en el presente volumen. La comenzó á principios del invierno de 1849 á 1850, y la terminó en 3 de Febrero del año últimamente nombrado. Al día siguiente de concluída, escribió á su amigo Horacio Bridge diciéndole:—

      "Ayer fué cuando vine á dar remate á mi libro, una parte del cual, el principio, se hallaba ya en prensa en Boston, mientras la otra, el final, aun yacía en las profundidades de mi cerebro, en esta ciudad de Salem; de modo que, como Vd. vé, la historia tiene por lo menos catorce millas de largo.[1]... Algunas partes están escritas con vigor; pero mis producciones nunca se han dirigido ni se dirigirán jamás á los sentimientos generales de la humanidad, y por lo tanto no serán nunca muy populares; y si bien hay personas que gustan mucho de mis escritos, hay otras á quienes les son completamente indiferentes y no encuentran en ellos nada digno de notarse. Precede á este libro una introducción (La Aduana) en la que bosquejo mi vida de empleado: hay de vez en cuando en ella ciertas pinceladas, que acaso la hagan más interesante que la historia misma, la cual es en extremo sombría."

      Lo grave y lóbrego de la situación en que había colocado á Ester y á Dimmesdale le abrumaban de tal modo, que decía de sí mismo que, durante el invierno citado, su espíritu había sido "un tegido de dolores." Hawthorne, á semejanza de Balzac, se aislaba mientras estaba escribiendo una novela; y puede decirse, sin exageración, que entonces apenas veía á nadie. En ciertas épocas de su vida llegó á notarse que adelgazaba de una manera visible; y hasta qué punto le conmovían las vicisitudes de los seres creados por su imaginación, puede juzgarse por el siguiente pasaje de sus "Notas inglesas," donde con fecha de 14 de Septiembre de 1855, dice:—

      "Al hablar de Thackeray, no puedo menos que sorprenderme de la indiferencia que mostraba respecto á las situaciones patéticas de sus obras, y compararla con la emoción que experimenté yo al leer á mi esposa la última escena de La Letra Escarlata, inmediatamente después de escrita. No puedo decir que la leí, sino que traté de hacerlo, pues mi voz se henchía y se elevaba, como si me viera levantado ó hundido, alternativamente, por las olas del mar cuando comienza á calmarse tras una


Скачать книгу