No Name (A Thriller). Уилки Коллинз

No Name (A Thriller) - Уилки Коллинз


Скачать книгу
it. The stout lady had resigned her part.

      Not maliciously. Her heart, which had been in the right place throughout, remained inflexibly in the right place still. Her explanation of the circumstances proved this, if nothing else did. The letter began with a statement: She had overheard, at the last rehearsal (quite unintentionally), personal remarks of which she was the subject. They might, or might not, have had reference to her — Hair; and her — Figure. She would not distress Mrs. Marrable by repeating them. Neither would she mention names, because it was foreign to her nature to make bad worse. The only course at all consistent with her own self-respect was to resign her part. She inclosed it, accordingly, to Mrs. Marrable, with many apologies for her presumption in undertaking a youthful character, at — what a gentleman was pleased to term — her Age; and with what two ladies were rude enough to characterize as her disadvantages of — Hair, and — Figure. A younger and more attractive representative of Julia would no doubt be easily found. In the meantime, all persons concerned had her full forgiveness, to which she would only beg leave to add her best and kindest wishes for the success of the play.

      In four nights more the play was to be performed. If ever any human enterprise stood in need of good wishes to help it, that enterprise was unquestionably the theatrical entertainment at Evergreen Lodge!

      One armchair was allowed on the stage; and into that armchair Miss Marrable sank, preparatory to a fit of hysterics. Magdalen stepped forward at the first convulsion; snatched the letter from Miss Marrable’s hand; and stopped the threatened catastrophe.

      “She’s an ugly, bald-headed, malicious, middle-aged wretch!” said Magdalen, tearing the letter into fragments, and tossing them over the heads of the company. “But I can tell her one thing — she shan’t spoil the play. I’ll act Julia.”

      “Bravo!” cried the chorus of gentlemen — the anonymous gentleman who had helped to do the mischief (otherwise Mr. Francis Clare) loudest of all.

      “If you want the truth, I don’t shrink from owning it,” continued Magdalen. “I’m one of the ladies she means. I said she had a head like a mop, and a waist like a bolster. So she has.”

      “I am the other lady,” added the spinster relative. “But I only said she was too stout for the part.”

      “I am the gentleman,” chimed in Frank, stimulated by the force of example. “I said nothing — I only agreed with the ladies.”

      Here Miss Garth seized her opportunity, and addressed the stage loudly from the pit.

      “Stop! Stop!” she said. “You can’t settle the difficulty that way. If Magdalen plays Julia, who is to play Lucy?”

      Miss Marrable sank back in the armchair, and gave way to the second convulsion.

      “Stuff and nonsense!” cried Magdalen, “the thing’s simple enough, I’ll act Julia and Lucy both together.”

      The manager was consulted on the spot. Suppressing Lucy’s first entrance, and turning the short dialogue about the novels into a soliloquy for Lydia Languish, appeared to be the only changes of importance necessary to the accomplishment of Magdalen’s project. Lucy’s two telling scenes, at the end of the first and second acts, were sufficiently removed from the scenes in which Julia appeared to give time for the necessary transformations in dress. Even Miss Garth, though she tried hard to find them, could put no fresh obstacles in the way. The question was settled in five minutes, and the rehearsal went on; Magdalen learning Julia’s stage situations with the book in her hand, and announcing afterward, on the journey home, that she proposed sitting up all night to study the new part. Frank thereupon expressed his fears that she would have no time left to help him through his theatrical difficulties. She tapped him on the shoulder coquettishly with her part. “You foolish fellow, how am I to do without you? You’re Julia’s jealous lover; you’re always making Julia cry. Come tonight, and make me cry at teatime. You haven’t got a venomous old woman in a wig to act with now. It’s my heart you’re to break — and of course I shall teach you how to do it.”

      The four days’ interval passed busily in perpetual rehearsals, public and private. The night of performance arrived; the guests assembled; the great dramatic experiment stood on its trial. Magdalen had made the most of her opportunities; she had learned all that the manager could teach her in the time. Miss Garth left her when the overture began, sitting apart in a corner behind the scenes, serious and silent, with her smelling-bottle in one hand, and her book in the other, resolutely training herself for the coming ordeal, to the very last.

      The play began, with all the proper accompaniments of a theatrical performance in private life; with a crowded audience, an African temperature, a bursting of heated lamp-glasses, and a difficulty in drawing up the curtain. “Fag” and “the Coachman,” who opened the scene, took leave of their memories as soon as they stepped on the stage; left half their dialogue unspoken; came to a dead pause; were audibly entreated by the invisible manager to “come off”; and went off accordingly, in every respect sadder and wiser men than when they went on. The next scene disclosed Miss Marrable as “Lydia Languish,” gracefully seated, very pretty, beautifully dressed, accurately mistress of the smallest words in her part; possessed, in short, of every personal resource — except her voice. The ladies admired, the gentlemen applauded. Nobody heard anything but the words “Speak up, miss,” whispered by the same voice which had already entreated “Fag” and “the Coachman” to “come off.” A responsive titter rose among the younger spectators; checked immediately by magnanimous applause. The temperature of the audience was rising to Blood Heat — but the national sense of fair play was not boiled out of them yet.

      In the midst of the demonstration, Magdalen quietly made her first entrance, as “Julia.” She was dressed very plainly in dark colours, and wore her own hair; all stage adjuncts and alterations (excepting the slightest possible touch of rouge on her cheeks) having been kept in reserve to disguise her the more effectually in her second part. The grace and simplicity of her costume, the steady self-possession with which she looked out over the eager rows of faces before her, raised a low hum of approval and expectation. She spoke — after suppressing a momentary tremor — with a quiet distinctness of utterance which reached all ears, and which at once confirmed the favorable impression that her appearance had produced. The one member of the audience who looked at her and listened to her coldly, was her elder sister. Before the actress of the evening had been five minutes on the stage, Norah detected, to her own indescribable astonishment, that Magdalen had audaciously individualized the feeble amiability of “Julia’s” character, by seizing no less a person than herself as the model to act it by. She saw all her own little formal peculiarities of manner and movement unblushingly reproduced — and even the very tone of her voice so accurately mimicked from time to time, that the accents startled her as if she was speaking herself, with an echo on the stage. The effect of this cool appropriation of Norah’s identity to theatrical purposes on the audience — who only saw results — asserted itself in a storm of applause on Magdalen’s exit. She had won two incontestable triumphs in her first scene. By a dexterous piece of mimicry, she had made a living reality of one of the most insipid characters in the English drama; and she had roused to enthusiasm an audience of two hundred exiles from the blessings of ventilation, all simmering together in their own animal heat. Under the circumstances, where is the actress by profession who could have done much more?

      But the event of the evening was still to come. Magdalen’s disguised reappearance at the end of the act, in the character of “Lucy” — with false hair and false eyebrows, with a bright-red complexion and patches on her cheeks, with the gayest colours flaunting in her dress, and the shrillest vivacity of voice and manner — fairly staggered the audience. They looked down at their programmes, in which the representative of Lucy figured under an assumed name; looked up again at the stage; penetrated the disguise; and vented their astonishment in another round of applause, louder and heartier even than the last. Norah herself could not deny this time that the tribute of approbation had been well deserved. There, forcing its way steadily through all the faults of inexperience — there, plainly visible to the dullest of the spectators, was the rare faculty of dramatic impersonation, expressing itself in every look and action of this


Скачать книгу