The Greatest Works of E. M. Delafield (Illustrated Edition). E. M. Delafield

The Greatest Works of E. M. Delafield (Illustrated Edition) - E. M. Delafield


Скачать книгу
last we separate, and I tell Rose that this has been the most wonderful evening I have known for years, and she says that champagne often does that, and we go to our respective rooms.

      Query presents itself here: Are the effects of alcohol always wholly to be regretted, or do they not sometimes serve useful purpose of promoting self-confidence? Answer, to-night, undoubtedly Yes, but am not prepared to make prediction as to to-morrow's reactions.

      June 30th.--Realise with astonishment that Literary Conference in Brussels is practically due to begin, and that much has yet to be done with regard to packing, passport, taking of tickets and changing money. Much of this accomplished, with help of Rose, and I write long letter to Robert telling him where to telegraph in case anything happens to either of the children.

      Decide to travel in grey-and-white check silk.

      Ring up Secretary of Literary Club in order to find out further details, and am told by slightly reproachful subordinate that Conference started this morning, and everybody else crossed yesterday. Am stunned by this, but Rose, as usual, is bracing, and says What does it Matter, and on second thoughts, agree with her that it doesn't. We spend agreeable evening, mostly talking about ourselves, and Rose says Why go to Belgium at all? but at this I jib, and say that Plans are Plans, and anyhow, I want to see the country. We leave it at that.

      July 2nd.--Cannot decide whether it is going to be hot or cold, but finally decide Hot, and put on grey-and-white check silk in which I think I look nice, with small black hat. Sky immediately clouds over and everything becomes chilly. Finish packing, weather now definitely cold, and am constrained to unpack blue coat and skirt, with Shetland jumper, and put it on in place of grey-and-white check, which I reluctantly deposit in suit-case, where it will get crushed. Black hat now becomes unsuitable, and I spend much time trying on remaining hats in wardrobe, to the total of three.

      Suddenly discover that it is late--boat-train starts in an hour--and take taxi to station. Frightful conviction that I shall miss it causes me to sit on extreme edge of seat in taxi, leaning well forward, in extraordinarily uncomfortable position that subsequently leads to acute muscular discomfort. However, either this, or other cause unspecified, leads to Victoria being reached with rather more than twenty minutes to spare.

      A porter finds me a seat, and I ask if there will be food on the train. He disquietingly replies: Food, if at all, will be on the boat. Decide to get some fruit, and find my way to immense glass emporium, where I am confronted by English Peaches, One shilling apiece, Strawberries in baskets, and inferior peaches, of unspecified nationality, at tenpence. Am horrified, in the midst of all this, to hear myself asking for two bananas in a bag, please. Should not be in the least surprised if the man refused to supply them. He does not, however, do so, and I return to the train, bananas and all.

      Embarkation safely accomplished. Crossing more successful than usual, and only once have recourse to old remedy of reciting An Austrian army awfully arrayed.

      Reach Brussels, and am at Hotel Britannia by eight o'clock. All is red plush, irrelevant gilt mouldings, and Literary Club members. I look at them, and they at me, with horror and distrust. (Query: Is not this reaction peculiar to the English, and does patriotism forbid conviction that it is by no means to be admired? Americans totally different, and, am inclined to think, much nicer in consequence.)

      Find myself at last face to face with dear old friend, Emma Hay, author of many successful plays. Dear old friend is wearing emerald green, which would be trying to almost anyone, and astonishing quantity of rings, brooches and necklaces. She says, Fancy seeing me here! and have I broken away at last? I say, No, certainly not, and suggest dinner. Am introduced by Emma to any number of literary lights, most of whom seem to be delegates from the Balkans.

      (N.B. Should be very, very sorry if suddenly called upon to give details as to situation, and component parts, of the Balkans.)

      Perceive, without surprise, that the Balkans are as ignorant of my claims to distinction as I of theirs, and we exchange amiable conversation about Belgium,--King Albert popular, Queen Elizabeth shingled, and dresses well--and ask one another if we know Mr. Galsworthy, which none of us do.

      July 3rd.--Literary Conference takes place in the morning. The Balkans very eloquent. They speak in French, and are translated by inferior interpreters into English. Am sorry to find attention wandering on several occasions to entirely unrelated topics, such as Companionate Marriage, absence of radiators in Church at home, and difficulty in procuring ice. Make notes on back of visiting-card, in order to try and feel presence at Conference in any way justified. Find these again later, and discover that they refer to purchase of picture-postcards for Robin and Vicky, memorandum that blue evening dress requires a stitch before it can be worn again, and necessity for finding out whereabouts of Messrs. Thos. Cook & Son, in case I run short of money--which I am almost certain to do.

      Emma introduces Italian delegate, who bows and kisses my hand. Feel certain that Robert would not care for this Continental custom. Conference continues. I sit next to (moderately) celebrated poet, who pays no attention to me, or anybody else. Dear Emma, always so energetic, takes advantage of break in Conference to introduce more Balkans, both to me and to adjacent poet. The latter remains torpid throughout, and elderly Balkan, who has mistakenly endeavoured to rouse him to conversation, retires with embittered ejaculation: Ne vous réveillez pas, monsieur.

      Close of Conference, and general conversation, Emma performing many introductions, including me and Italian delegate once more. Italian delegate remains apparently unaware that he has ever set eyes on me before, and can only conclude that appearance and personality alike have failed to make slightest impression.

      Find myself wondering why I came to Belgium at all. Should like to feel that it was in the interests of literature, but am doubtful, and entirely disinclined to probe further. Feminine human nature sometimes very discouraging subject for speculation.

      Afternoon devoted to sight-seeing. We visit admirable Town Hall, are received by Mayor, who makes speech, first in English, and then all over again in French, other speeches are made in return, and energetic Belgian gentleman takes us all over Brussels on foot. Find myself sympathising with small and heated delegate,--country unknown, but accent very odd--who says to me dejectedly, as we pace the cobbles: C'est un tour de la Belgique à pied, hein?

      July 5th.--Extreme exhaustion overwhelms me, consequent on excessive sight-seeing. I ask Emma if she would think it unsporting if I evaded charabanc expedition to Malines this afternoon, and she looks pained and astonished and says Shall she be quite honest? I lack courage to say how much I should prefer her not to be honest at all, and Emma assures me that it is my duty, in the interests of literature and internationalism alike, to go to Malines. She adds that there will be tea in the Town Hall--which I know means more speeches--and that afterwards we shall hear a Carillon Concert.

      Shall she, Emma adds, wear her green velvet, which will be too hot, or her Rumanian peasant costume, which is too tight, but may please our Rumanian delegates? I advocate sacrificing our Rumanian delegates without hesitation.

      Large motor-bus is a great relief after so much walking, and I take my seat beside an unknown French lady with golden hair and a bust, but am beckoned away by Emma, who explains in agitation that the French lady has come to Belgium entirely in order to see something of a Polish friend, because otherwise she never gets away from her husband. Am conscious of being distinctly shocked by this, but do not say so in case Emma should think me provincial. Yield my place to the Polish friend, who seems to me to be in need of soap and water and a shave, but perhaps this mere insular prejudice, and go and sit next to an American young gentleman, who remains indifferent to my presence.

      (Query: Does this complaisancy on my part amount to countenancing very singular relation which obviously obtains between my fellow-littérateurs? If so, have not the moral courage to do anything about it.)

      Nothing of moment passes during drive, except that the French lady


Скачать книгу