60 Plays: The George Bernard Shaw Edition (Illustrated). GEORGE BERNARD SHAW

60 Plays: The George Bernard Shaw Edition (Illustrated) - GEORGE BERNARD SHAW


Скачать книгу
at his perfectly splendid face! (Addressing Osman as if he were her oldest and most attached retainer.) Osman: be sure you choose me a good horse; and get a nice strong camel for my luggage.

      Osman, after a moment of stupefaction, hurries out. Lady Cicely puts on her hat and pins it to her hair, the Sheikh gazing at her during the process with timid admiration.

      DRINKWATER (chuckling). She’ll mawch em all to church next Sunder lawk a bloomin lot o’ cherrity kids: you see if she doesn’t.

      LADY CICELY (busily). Goodbye, Howard: don’t be anxious about me; and above all, don’t bring a parcel of men with guns to rescue me. I shall be all right now that I am getting away from the escort. Captain Brassbound: I rely on you to see that Sir Howard gets safe to Mogador. (Whispering) Take your hand off that pistol. (He takes his hand out of his pocket, reluctantly.) Goodbye.

      A tumult without. They all turn apprehensively to the arch. Osman rushes in.

      OSMAN. The Cadi, the Cadi. He is in anger. His men are upon us. Defend —

      The Cadi, a vigorous, fatfeatured, choleric, whitehaired and bearded elder, rushes in, cudgel in hand, with an overwhelming retinue, and silences Osman with a sounding thwack. In a moment the back of the room is crowded with his followers. The Sheikh retreats a little towards his men; and the Cadi comes impetuously forward between him and Lady Cicely.

      THE CADI. Now woe upon thee, Sidi el Assif, thou child of mischief!

      SIDI (sternly). Am I a dog, Muley Othman, that thou speakest thus to me?

      THE CADI. Wilt thou destroy thy country, and give us all into the hands of them that set the sea on fire but yesterday with their ships of war? Where are the Franguestani captives?

      LADY CICELY. Here we are, Cadi. How dye do?

      THE CADI. Allah upon thee, thou moon at the full! Where is thy kinsman, the Cadi of Franguestan? I am his friend, his servant. I come on behalf of my master the Sultan to do him honor, and to cast down his enemies.

      SIR HOWARD. You are very good, I am sure.

      SIDI (graver than ever). Muley Othman —

      TAE CADI (fumbling in his breast). Peace, peace, thou inconsiderate one. (He takes out a letter.)

      BRASSBOUND. Cadi —

      THE CADI. Oh thou dog, thou, thou accursed Brassbound, son of a wanton: it is thou hast led Sidi el Assif into this wrongdoing. Read this writing that thou hast brought upon me from the commander of the warship.

      BRASSBOUND. Warship! (He takes the letter and opens it, his men whispering to one another very lowspiritedly meanwhile.)

      REDBROOK. Warship! Whew!

      JOHNSON. Gunboat, praps.

      DRINKWATER. Lawk bloomin Worterleoo buses, they are, on this cowst.

      Brassbound folds up the letter, looking glum.

      SIR HOWARD (sharply). Well, sir, are we not to have the benefit of that letter? Your men are waiting to hear it, I think.

      BRASSBOUND. It is not a British ship. (Sir Howard’s face falls.)

      LADY CICELY. What is it, then?

      BRASSBOUND. An American cruiser. The Santiago.

      THE CADI (tearing his beard). Woe! alas! it is where they set the sea on fire.

      SIDI. Peace, Muley Othman: Allah is still above us.

      JOHNSON. Would you mind readin it to us, capn?

      BRASSBOUND (grimly). Oh, I’ll read it to you. “Mogador Harbor. 26 Sept. 1899. Captain Hamlin Kearney, of the cruiser Santiago, presents the compliments of the United States to the Cadi Muley Othman el Kintafi, and announces that he is coming to look for the two British travellers Sir Howard Hallam and Lady Cicely Waynflete, in the Cadi’s jurisdiction. As the search will be conducted with machine guns, the prompt return of the travellers to Mogador Harbor will save much trouble to all parties.”

      THE CADI. As I live, O Cadi, and thou, moon of loveliness, ye shall be led back to Mogador with honor. And thou, accursed Brassbound, shall go thither a prisoner in chains, thou and thy people. (Brassbound and his men make a movement to defend themselves.) Seize them.

      LADY CICELY. Oh, please don’t fight. (Brassbound, seeing that his men are hopelessly outnumbered, makes no resistance. They are made prisoners by the Cadi’s followers.)

      SIDI (attempting to draw his scimitar). The woman is mine: I will not forego her. (He is seized and overpowered after a Homeric struggle.)

      SIR HOWARD (drily). I told you you were not in a strong position, Captain Brassbound. (Looking implacably at him.) You are laid by the heels, my friend, as I said you would be.

      LADY CICELY. But I assure you —

      BRASSBOUND (interrupting her). What have you to assure him of? You persuaded me to spare him. Look at his face. Will you be able to persuade him to spare me?

      ACT III

       Table of Contents

      Torrid forenoon filtered through small Moorish windows high up in the adobe walls of the largest room in Leslie Rankin’s house. A clean cool room, with the table (a Christian article) set in the middle, a presidentially elbowed chair behind it, and an inkstand and paper ready for the sitter. A couple of cheap American chairs right and left of the table, facing the same way as the presidential chair, give a judicial aspect to the arrangement. Rankin is placing a little tray with a jug and some glasses near the inkstand when Lady Cicely’s voice is heard at the door, which is behind him in the corner to his right.

      LADE CICELY. Good morning. May I come in?

      RANKIN. Certainly. (She comes in, to the nearest end of the table. She has discarded all travelling equipment, and is dressed exactly as she might be in Surrey on a very hot day.) Sit ye doon, Leddy Ceecily.

      LADY CICELY (sitting down). How nice you’ve made the room for the inquiry!

      RANKIN (doubtfully). I could wish there were more chairs. Yon American captain will preside in this; and that leaves but one for Sir Howrrd and one for your leddyship. I could almost be tempted to call it a maircy that your friend that owns the yacht has sprained his ankle and cannot come. I misdoubt me it will not look judeecial to have Captain Kearney’s officers squatting on the floor.

      LADY CICELY. Oh, they won’t mind. What about the prisoners?

      RANKIN. They are to be broat here from the town gaol presently.

      LADY CICELY. And where is that silly old Cadi, and my handsome Sheikh Sidi? I must see them before the inquiry,or they’ll give Captain Kearney quite a false impression of what happened.

      RANKIN. But ye cannot see them. They decamped last night, back to their castles in the Atlas.

      LADY CICELY (delighted). No!

      RANKIN. Indeed and they did. The poor Cadi is so terrified by all he has haird of the destruction of the Spanish fleet, that he daren’t trust himself in the captain’s hands. (Looking reproachfully at her) On your journey back here, ye seem to have frightened the poor man yourself, Leddy Ceecily, by talking to him about the fanatical Chreestianity of the Americans. Ye have largely yourself to thank if he’s gone.

      LADY CICELY. Allah be praised! WHAT a weight off our minds, Mr. Rankin!

      RANKIN (puzzled). And why? Do ye not understand how necessary their evidence is?

      LADY CICELY. THEIR evidence! It would spoil everything. They would perjure themselves out of pure spite against poor Captain Brassbound.

      RANKIN (amazed). Do ye call him POOR Captain Brassbound! Does not your leddyship know that this Brasshound is — Heaven forgive me for judging him! — a precious scoundrel? Did ye not hear what Sir Howrrd told me


Скачать книгу