The Human Comedy - La Comédie humaine (Complete Edition). Honore de Balzac
her austerities, and fell into a decline that put her life in danger. Granville’s indifference was added torture; his care and attention were such as a nephew feels himself bound to give to some old uncle.
Though the Countess had given up her persistent nagging and remonstrances, and tried to receive her husband with affectionate words, the sharpness of the bigot showed through, and one speech would often undo the work of a week.
Towards the end of May, the warm breath of spring, and more nourishing diet than her Lenten fare, restored Madame de Granville to a little strength. One morning, on coming home from Mass, she sat down on a stone bench in the little garden, where the sun’s kisses reminded her of the early days of her married life, and she looked back across the years to see wherein she might have failed in her duty as a wife and mother. She was broken in upon by the Abbe Fontanon in an almost indescribable state of excitement.
“Has any misfortune befallen you, Father?” she asked with filial solicitude.
“Ah! I only wish,” cried the Normandy priest, “that all the woes inflicted on you by the hand of God were dealt out to me; but, my admirable friend, there are trials to which you can but bow.”
“Can any worse punishments await me than those with which Providence crushes me by making my husband the instrument of His wrath?”
“You must prepare yourself, daughter, to yet worse mischief than we and your pious friends had ever conceived of.”
“Then I may thank God,” said the Countess, “for vouchsafing to use you as the messenger of His will, and thus, as ever, setting the treasures of mercy by the side of the scourges of His wrath, just as in bygone days He showed a spring to Hagar when He had driven her into the desert.”
“He measures your sufferings by the strength of your resignation and the weight of your sins.”
“Speak; I am ready to hear!” As she said it she cast her eyes up to heaven. “Speak, Monsieur Fontanon.”
“For seven years Monsieur Granville has lived in sin with a concubine, by whom he has two children; and on this adulterous connection he has spent more than five hundred thousand francs, which ought to have been the property of his legitimate family.”
“I must see it to believe it!” cried the Countess.
“Far be it from you!” exclaimed the Abbe. “You must forgive, my daughter, and wait in patience and prayer till God enlightens your husband; unless, indeed, you choose to adopt against him the means offered you by human laws.”
The long conversation that ensued between the priest and his penitent resulted in an extraordinary change in the Countess; she abruptly dismissed him, called her servants who were alarmed at her flushed face and crazy energy. She ordered her carriage—countermanded it—changed her mind twenty times in the hour; but at last, at about three o’clock, as if she had come to some great determination, she went out, leaving the whole household in amazement at such a sudden transformation.
“Is the Count coming home to dinner?” she asked of his servant, to whom she would never speak.
“No, madame.”
“Did you go with him to the Courts this morning?”
“Yes, madame.”
“And to-day is Monday?”
“Yes, madame.”
“Then do the Courts sit on Mondays nowadays?”
“Devil take you!” cried the man, as his mistress drove off after saying to the coachman:
“Rue Taitbout.”
Mademoiselle de Bellefeuille was weeping: Roger, sitting by her side, held one of her hands between his own. He was silent, looking by turns at little Charles—who, not understanding his mother’s grief, stood speechless at the sight of her tears—at the cot where Eugenie lay sleeping, and Caroline’s face, on which grief had the effect of rain falling across the beams of cheerful sunshine.
“Yes, my darling,” said Roger, after a long silence, “that is the great secret: I am married. But some day I hope we may form but one family. My wife has been given over ever since last March. I do not wish her dead; still, if it should please God to take her to Himself, I believe she will be happier in Paradise than in a world to whose griefs and pleasures she is equally indifferent.”
“How I hate that woman! How could she bear to make you unhappy? And yet it is to that unhappiness that I owe my happiness!”
Her tears suddenly ceased.
“Caroline, let us hope,” cried Roger. “Do not be frightened by anything that priest may have said to you. Though my wife’s confessor is a man to be feared for his power in the congregation, if he should try to blight our happiness I would find means—”
“What could you do?”
“We would go to Italy: I would fly—”
A shriek that rang out from the adjoining room made Roger start and Mademoiselle de Bellefeuille quake; but she rushed into the drawing-room, and there found Madame de Granville in a dead faint. When the Countess recovered her senses, she sighed deeply on finding herself supported by the Count and her rival, whom she instinctively pushed away with a gesture of contempt. Mademoiselle de Bellefeuille rose to withdraw.
“You are at home, madame,” said Granville, taking Caroline by the arm. “Stay.”
The Judge took up his wife in his arms, carried her to the carriage, and got into it with her.
“Who is it that has brought you to the point of wishing me dead, of resolving to fly?” asked the Countess, looking at her husband with grief mingled with indignation. “Was I not young? you thought me pretty—what fault have you to find with me? Have I been false to you? Have I not been a virtuous and well-conducted wife? My heart has cherished no image but yours, my ears have listened to no other voice. What duty have I failed in? What have I ever denied you?”
“Happiness, madame,” said the Count severely. “You know, madame, that there are two ways of serving God. Some Christians imagine that by going to church at fixed hours to say a Paternoster, by attending Mass regularly and avoiding sin, they may win heaven—but they, madame, will go to hell; they have not loved God for himself, they have not worshiped Him as He chooses to be worshiped, they have made no sacrifice. Though mild in seeming, they are hard on their neighbors; they see the law, the letter, not the spirit.—This is how you have treated me, your earthly husband; you have sacrificed my happiness to your salvation; you were always absorbed in prayer when I came to you in gladness of heart; you wept when you should have cheered my toil; you have never tried to satisfy any demands I have made on you.”
“And if they were wicked,” cried the Countess hotly, “was I to lose my soul to please you?”
“It is a sacrifice which another, a more loving woman, has dared to make,” said Granville coldly.
“Dear God!” she cried, bursting into tears, “Thou hearest! Has he been worthy of the prayers and penance I have lived in, wearing myself out to atone for his sins and my own?—Of what avail is virtue?”
“To win Heaven, my dear. A woman cannot be at the same time the wife of a man and the spouse of Christ. That would be bigamy; she must choose between a husband and a nunnery. For the sake of future advantage you have stripped your soul of all the love, all the devotion, which God commands that you should have for me, you have cherished no feeling but hatred—”
“Have I not loved you?” she put in.
“No, madame.”
“Then what is love?” the Countess involuntarily inquired.
“Love, my dear,” replied Granville, with a sort of ironical surprise, “you are incapable of understanding it. The cold sky of Normandy is not that of Spain. This difference of climate is no doubt the secret of our disaster.—To yield to our caprices, to guess them, to find