Stray Pearls: Memoirs of Margaret De Ribaumont, Viscountess of Bellaise. Charlotte M. Yonge
her spite in keeping the two young creatures from any childish or innocent enjoyments that might have drawn them together. If etiquette were the idol of that lady, I am sure that spite flavoured the incense she burned to it.
I think, if I had been in Cecile’s position, I should either have gone mad, or have died under the restraint and dreariness; but she lived on in the dull dream of half-comprehended wretchedness, and gave birth to her daughter, but without being in the least cheered, for a peasant woman was in waiting, who carried the child off while she was still too much exhausted to have even kissed it. All she obtained was universal murmuring at the sex of the poor little thing. It seemed the climax of all her crimes, which might be involuntary, but for which she was made to suffer as much as if they had been her fault.
Her husband was more displeased than any one else; above all when he heard the news of Rocroy; and then it was that he devised the scheme of running away, and in discussing it with her became more friendly than ever before. Of course it was dreadful to her that he should go to the war, but the gratification of helping him, keeping his secret, plotting with him, getting a few careless thanks and promises, carried the day, and bore her through the parting. ‘He really did embrace me of his own accord,’ said the poor young creature; and it was on that embrace that she had ever since lived, in hope that when they should meet again he might find it possible to give her a few shreds of affection.
Of course, when she was found to have been cognizant of his departure, she was in the utmost disgrace. Rage at his evasion brought on the fit of apoplexy which cost the old count his life; and the blame was so laid upon her, not only by Mademoiselle de Gringrimeau, but by Madame and by her confessor, that she almost believed herself a sort of parricide; and she had not yet completed the course of penitential exercises that have been imposed on her.
By the time—more than half a year later—her son was born, the old countess had become too childish to be gratified for more than a moment. Indeed, poor Cecile herself was so ill that she survived only by a wonder, since no one cared whether she lived or died, except her own maid, who watched over her tenderly, and gave her, when she could read it, a letter from her husband upon the joyful news. She wore that letter, such as it was, next her heart, and never told her how my husband had absolutely stood over him while he wrote it.
So she recovered, if it can be called recovery—for her health had been shattered by all this want of the most care and consideration; she was very weak and nervous, and suffered constantly from headache, and her looks were enough to break one’s heart. I suppose nothing could have made her beautiful, but she had a strange, worn, blighted, haggard, stunted look, quite dreadful for one not yet eighteen; she was very short, and fearfully thin and pale, but out of the sad little face there looked my Philippe’s eyes, and now and then his smile.
After talking till late I fell asleep, and when I woke to dress for morning mass, I found that she had not slept at all, and had a frightful headache. I bade her lie still till I came back, and she seemed hardly able to believe in such luxury. Mademoiselle said nothing but resolution was wanting to shake off a headache.
‘Have you found it so?’ I asked.
‘At any rate, it is better than the doses Mademoiselle gives me,’ she said.
‘You shall try my remedy this time,’ I said; and I set out for the little village church, which stood at the garden-gate, with a fixed determination that this state of things—slow torture and murder, as it seemed to me—should not go on. If one work bequeathed to me by my dear Philippe was to take care of his uncle, another surely was to save and protect his sister.
CHAPTER VIII. — MARGUERITE TO THE RESCUE.
It was in my favour that M. de Nidemerle had conceived a very high opinion of me, far above my deserts. My dear husband’s letters had been full of enthusiasm for me. I found them all among the Marquis’s papers; and his tenderness and gratitude, together with the circumstances of my return, had invested me with a kind of halo, which made me a sort of heroine in his eyes.
Besides, I did my best to make the old man’s life more cheerful. I read him the Gazette that came once a week, I played at cards with him all the evening, and I sometimes even wrote or copied his letters on business; and, when I sat at my embroidery, he liked to come and sit near me, sometimes talking, playing with Gaspard, or dozing. He was passionately fond of Gaspard, and let the child domineer over him in a way that sometimes shocked me.
Thus he was ready to believe what I told him of his niece, and assured me I might keep her with me as long as I wished, if the Countess, her mother-in-law, would consent. The first thing we did together was that I took her to see her children. The boy was at a farm not very far off; he was seven months old, and a fine healthy infant, though not as clean as I could have wished; but then Tryphena and I had been looked on as barbarians, who would certainly be the death of Gaspard, because we washed him all over every evening, and let him use his legs and arms. Cecile was enchanted; she saw an extraordinary resemblance between her son and his father; and hugged the little form like one who had been famished.
Our search for the little Armantine was less prosperous. Cecile could not ride, nor could even walk a quarter of a mile without nearly dying of fatigue; nay, the jolting of the coach as we drove along the road would have been insupportable to her but for her longing to see her little one. We drove till it was impossible to get the coach any farther, and still the farm was only just in sight.
I jumped out and said I would bring the child to her, and I went up between the hedges with two lackeys behind me, till I came to a farmyard, where three or four children, muddy up to the very eyes, were quarrelling and playing with the water of a stagnant pool. I made my way through animals, dogs, and children, to the farm kitchen, where an old grandmother and a beggar sat on two chairs opposite to one another, on each side of the fire, and a young woman was busy over some raw joints of an animal. They stared at me with open mouths, and when I said that Madame la Comtesse d’Aubepine was come to see her child, and was waiting in the carriage, they looked as if such a thing had never been heard of before. The young woman began to cry—the old woman to grumble. I think if they had dared, they would have flown into a passion, and I was really alarmed lest the child might be sick or even dead. I told them impressively who I was, and demanded that they would instantly show me the little one.
The young woman, muttering something, stepped out and brought in her arms the very dirtiest child of the whole group I had left in the gutter, with the whole tribe behind her. My first impulse was to snatch it up and carry it away to its mother, taking it home at once to Nid de Merle; but it squalled and kicked so violently when I held out my arms to it, that it gave me time to think that to carry it thus away without authority might only bring Cecile into trouble with those who had the mastery over her, and that to see it in such a condition could only give her pain. I should not have objected to the mere surface dirt of grubbing in the farmyard (shocking as it may sound to you, Mademoiselle mes Petites Filles). Eustace and I had done such things at Walwyn and been never the worse for it; but this poor little creature had a wretched, unwholesome, neglected air about her that made me miserable, and the making her fit to be seen would evidently be a long business, such as could hardly be undertaken in the midst of the salting of a pig, which was going on.
I therefore promised the woman a crown if she would make the child tidy and bring her to Nid de Merle on the Sunday. Something was muttered about Mademoiselle having said the child was not to be constantly brought to the house to incommonde Madame la Comtesse; but I made her understand that I meant Nid de Merle, and trusted that the hope of the money would be a bait.
Cecile was sorely disappointed when I returned without the child, and conjured me at once to tell her the worst, if it were indeed dead; but she let herself be pacified by the hope of seeing it on Sunday, and indeed she was half dead with fatigue from the roughness of the road.
The child was duly brought by the foster-mother who was in the full costume of a prosperous peasant, with great