Stray Pearls: Memoirs of Margaret De Ribaumont, Viscountess of Bellaise. Charlotte M. Yonge

Stray Pearls: Memoirs of Margaret De Ribaumont, Viscountess of Bellaise - Charlotte M. Yonge


Скачать книгу
of Madame de Rambouillet. A gentlemen followed her closely, the Duke of Montausier, who adored her, but whom she could not yet decide on accepting.

      I found it difficult to fit from laughing as the gestures of the Abbe, especially when I thought of my brother and how they would mock them; but I knew that this would be unpardonable bad taste, and as I had come in too late to have the clue to the discourse, I amused myself with looking about me.

      Perhaps the most striking figure was that of the hostess, with her stately figure, and face, not only full of intellect, but of something that went far beyond it, and came out of some other higher world, to which she was trying to raise this one.

      Next I observed a lady, no longer in her first youth, but still wonderfully fair and graceful. She was enthroned in a large arm-chair, and on a stool beside her sat her daughter, a girl of my own age, the most lovely creature I had ever seen, with a profusion of light flaxen hair, and deep blue eyes, and one moment full of grave thought, at another of merry mischief. A young sat by, whose cast of features reminded me of the Prince of Wales, but his nose was more aquiline, his dark blue eyes far more intensely bright and flashing, and whereas Prince Charles would have made fun of all the flourishes of our poet, they seemed to inspire in this youth an ardour he could barely restrain, and when there was something vehement about Mon epee et ma patrie he laid his hand on his sword, and his eyes lit up, so that he reminded me of a young eagle.

      This was the Princess of Conde, who in the pride of her youthful beauty had been the last flame of Henri IV., who had almost begun a war on her account; this was her lovely daughter, Mademoiselle de Bourbon, and her sons, the brave Duke of Enghien, with his deformed brother, the Prince of Conti.

      When the recital was over, there was a general outburst of applause, in which M. de Nidemerle joined heartily. Madame de Rambouillet gave her meed of approbation, but her daughter, Mademoiselle d’ Argennes, took exception at the use of the word chevaucher, for to ride, both as being obsolete, and being formed from the name of a single animal, instead of regularly derived from a Latin verb.

      The Abbe defended his word, and for fully twenty minutes there was an eager argument, people citing passages and derivations, and defining shades of meaning with immense animation and brilliant wit, as I now understand, though then it seemed to me a wearisome imbroglio about a trifle. I did not know what real benefit was done by these discussions in purifying the language from much that was coarse and unrefined. Yes, and far more than the language, for Madame de Rambouillet, using her great gifts as a holy trust for the good of her neighbour, conferred no small benefit on her generation, nor is that good even yet entirely vanished. Ah! If there were more women like her, France and society would be very different.

      When the discussion was subsiding, Mademoiselle d’ Argennes came to take me by the hand, and to present us to the queen of the salon.

      ‘Here, my mother, are our Odoardo and Gildippe,’ she said.

      You remember, my children, that Odoardo and Gildippe are the names bestowed by Tasso on the English married pair who went together on the first crusade, and Gildippe continued to be my name in that circle, my nom de Parnasse, as it was called—nay, Madame de Montausieur still gives it to me.

      The allusion was a fortunate one; it established a precedent, and, besides, English people have always been supposed to be eccentric. I am, however, doing the noble lady injustice. Arthenice, as she was called by an anagram of her baptismal name of Catherine, was no blind slave to the conventional. She had originality enough to have been able to purify the whole sphere in which she moved, and to raise the commonplace into the ideal. ‘Excuse me,’ she said to her friends, and she led my husband apart into a deep window, and there, as he told me, seemed to look him through and through. And verily he was one who needed not to fear such an inspection, any more than the clearest crystal.

      Then, in like manner, she called for me, and made me understand that I was condemning myself to a life of much isolation, and that I must be most circumspect in my conduct, whole, after all, I might see very little of my husband; I must take good care that my presence was a help and refreshment, not a burden and perplexity to him, or he would neglect me and repent my coming. ‘It may seem strange,’ she said, ‘but I think my young friend will understand me, that I have always found that, next of course to those supplied by our holy religion, the best mode of rendering our life and its inconveniences endurable is to give them a colouring of romance.’ I did not understand her then, but I have often since thought of her words, when the recollection of the poetical aspect of the situation has aided my courage and my good temper. Madame de Rambouillet looked into my eyes as she spoke, then said: ‘Pardon an old woman, my dear;’ and kissed my brow, saying: ‘You will not do what I have only dreamt of.’

      Finally she led us forward to our great-uncle, saying: ‘Madame le Marquis, I have conversed with these children. They love one another, and so long as that love lasts they will be better guardians to one another than ten governors or twenty dames de compagnie.’

      In England we should certainly not have done all this in public, and my husband and I were terribly put to the blush; indeed, I felt my whole head and neck burning, and caught a glimpse of myself in a dreadful mirror, my white bridal dress and flaxen hair making my fiery face look, my brothers would have said, ‘as if I had been skinned.’

      And then, to make it all worse, a comical little crooked lady, with a keen lively face, came hopping up with hands outspread, crying: ‘Ah, let me see her! Where is the fair Gildippe, the true heroine, who is about to confront the arrows of the Lydians for the sake of the lord of her heart?’

      ‘My niece,’ said the Marquis, evidently gratified by the sensation I had created, ‘Mademoiselle de Scudery does you the honour of requesting to be presented to you.’

      I made a low reverence, terribly abashed, and I fear it would have reduced my mother to despair, but it was an honour that I appreciated; for now that I was a married woman, I was permitted to read romances, and I had just begun on the first volume of the Grand Curus. My husband read it to me as I worked at my embroidery, and you may guess how we enjoyed it.

      But I had no power of make compliments—nay, my English heart recoiled in anger at their making such an outcry, whether of blame or praise, at what seemed to me the simplest thing in the world. The courtesy and consideration were perfect; as soon as these people saw that I was really abashed and distressed, they turned their attention from me. My husband was in the meantime called to be presented to the Duke of Enghien, and I remained for a little while unmolested, so that I could recover myself a little. Presently a soft voice close to me said ‘Madame,’ and I looked up into the beautiful countenance of Anne Genevieve de Bourbon, her blue eyes shining on me with the sweetest expression. ‘Madame,’ she said, ‘permit me to tell you how glad I am for you.’

      I thanked her most heartily. I felt this was the real tender sympathy of a being of my own age and like myself, and there were something so pathetic in her expression that I felt sorry for her.

      ‘You are good! You will keep good,’ she said.

      ‘I hope so, Mademoiselle,’ I said.

      ‘Ah! yes, you will. They will not make you lose your soul against your will!’ and she clenched her delicate white hand.

      ‘Nobody can do that, Mademoiselle.’

      ‘What! Not when they drag you to balls and fete away from the cloister, where alone you can be safe?’

      ‘I hope not there alone,’ I said.

      ‘For me it is the only place,’ she repeated. ‘What is the use of wearing haircloth when the fire of the Bourbons is in one’s blood, and one has a face that all the world runs after?’

      ‘Mais, Mademoiselle,’ I said; ‘temptation is only to prove our strength.’

      ‘You are strong. You have conquered,’ she said, and clasped my hand. ‘But then you loved him.’

      I suppose I smiled a little with my conscious bliss, for this strange young princess hastily asked: ‘Did you love him? I mean, before you were married.’


Скачать книгу