Breton Folk: An artistic tour in Brittany. Blackburn Henry

Breton Folk: An artistic tour in Brittany - Blackburn Henry


Скачать книгу
and towers of St. Malo are interesting as examples of military architecture of the sixteenth century; the castle with its four round towers was erected, it is said, by Queen-Duchess Anne to assert her power over the bishops of St. Malo, who had held it from the time when it was an island monastery. From the ramparts and quays we can best see many of the old houses and residences of the wealthy traders of the last century, now dilapidated or turned into barracks or public offices; and we may also note here and there, in narrow streets, remnants of carved timber beams and wooden pillars which formed the frontage of some of the oldest houses. We can walk upon the ramparts all round the town, from which there are extensive views over sea and land; and we can inhale, on the western side, the fresh breezes of the sea, and, on the other, the odours rising from innumerable unwashed streets and alleys. The church, the spire of which was completed by order of Napoléon III., has little architectural interest. The structure dates from the twelfth century, but its present aspect is modern and tawdry, with a huge high-altar, candlesticks, gilt furniture, relics, and artificial flowers. The most noteworthy objects are some carved woodwork in the chancel, and a stained-glass window.

      The principal streets of St. Malo are modernised, and the shops are full of wares from Paris and Rennes. The appearance and manners of the people are French rather than Breton, and—although the strange patterns of the white caps worn by the peasants and fisherwomen, and the curiously uncouth intonation of voices which already greets our ears, remind us that we are very far from the capital of France—there is little here of distinctive Breton costume.

      St. Malo from its position is an important maritime station. It is busy, and busier every year, with shipbuilding, for it has a large fishing population and an export trade with all parts of the world. Brittany is a food-producing land, and St. Malo is its principal northern port; but its manufactures are comparatively unimportant, and its retail trade is largely dependent on the influx of visitors.

      In the suburb of St. Servan, where a few English people live quietly, there is less appearance of commercial activity than in St. Malo. It is in fact a faubourg, comparatively unprotected by walls, and undisturbed by much traffic. Its population of 12,000 have their principal business in St. Malo, and there is a constant stream of pedestrians passing to and fro, crossing on a movable bridge worked by steam, the supports of which are on rails under water. The principal street of St. Servan is wider than Wardour Street in London, but it resembles it somewhat in dinginess, and in the fact that its shops are full of tempting baits for the bric-à-brac hunter; old wood carvings, pots, and stones, which should be purchased with caution.

      The Bretons, both in St. Malo and St. Servan, are a little demoralised in summer, and wish to be “fine.” To-day being a fête day, they are en grande toilette, and the wonderful white caps worn by some of the women are trimmed with real old lace. In the shops and on the promenades the majority of women are dressed as in Paris, and they wear kid gloves “like their betters”; the country people and the fishing and poorer class of Malouins, only, wearing any distinctive costume. The fishermen of Cancale make money and save it, and send their children to school by train to Rennes, and the fisherman’s daughter comes back in a costume that makes her neighbours envious. Every year more white caps are thrown aside, for Mathilde will not be outdone by Louise; and so the change goes on, and each year the markets of St. Malo and St. Servan have less individuality of costume.

      2. The caps peculiar to different parts of Brittany are indicated at the head of each chapter.

      Dinard—once a little fishing-village, now a fashionable watering-place—the position of which we see on the map on page 7, is a delightful residence in summer, and nearly as dear as Trouville, in Normandy; but the air is bracing and exceptionally good, the walks in the neighbourhood shady and delightful, and the bathing in the sheltered Baie d’Écluse as good as any in France. In Dinard there are about 800 houses and villas in pleasant gardens, most of which are let for a short summer season of three months. There is a well managed “Établissement des Bains” and casino, and several good hotels. Dinard is the starting-point to reach Dinan by road; also for the little fishing-villages of St. Briac and St. Jacut, on the coast, westward. At St. Briac the visitor who does not care to be fashionable will find an inn, good bathing, and summer quarters of a rougher kind than at Dinard; and at St. Jacut there is a convent standing almost out at sea, where the nuns take boarders in summer for a very small sum. At Dinard you play at croquet on the sands; at St. Briac you scramble over granite rocks, and fish in the pools under their shadows; at St. Jacut you wander over the sands with a shrimp-net, and in the evening help the nuns to draw water from the convent well.

      But we have come to Brittany to sketch and to note what is most characteristic and picturesque. So far, on the threshold as it were, what have we seen? Coming from England, and sailing southward into its blue bay on a summer morning, there was an impression of brightness and colour unusual on our own shores. In St. Malo itself three pictures remain upon the memory. The first is the sunset between the islands and across the sands, near the bathing-place of Le Sillon; the second the moonlight view of its cathedral tower at the end of a narrow street, filling it and towering above it with a grandeur of effect almost equal to that of St. Stephen’s at Vienna; the third picture is in the small courtyard of the Hôtel de France. This house, or part of it, belonged to the family of the Vicomte de Châteaubriand, and it was here, in a room facing the sea, that the celebrated author and diplomatist was born. In the hotel the family arms (the peacock’s plume) are emblazoned, and just outside its gates, in the little dusty square called “La Place de Châteaubriand,” a new bronze statue, bright and shining, has lately been erected to his memory. Travellers imprisoned between the narrow streets and dingy walls of St. Malo, fortified and barricaded against the fresh breezes of the sea, may perchance seek the cool courtyard of the Hôtel de France as a place of refuge during the heat of the day, and, if not quite tired of hearing of Châteaubriand, may dwell in imagination upon the historic associations of this house. In a corner of the courtyard, now used as a café, there is an old stone staircase leading to the first étage, such as we may see in the courtyard of many a French château, and upon it there lingers this afternoon an English girl in the costume most affected by society in 1878. She wears a rich, dark, close-fitting dress in simple folds, spreading where it trails upon the rough granite steps with the stealthy grandeur of a peacock’s tail upon a ruined wall. As she turns her head and leans over between the pillars of the covered balcony, her “Rubens hat” and fair hair are framed in antique carved stone. The effect is accidental, but the harmonious combination of costume and architecture brings out suddenly the beauties of each, and gives us a glimpse, not to be forgotten, of the graces of a past age.

       Table of Contents

      The tide is now flowing fast up the Rance, filling its numerous bays and inlets, floating odd-shaped little boats and rafts that are moored off the villages on its banks, running up here and there inland between rocks and trees and forming miniature lakes, which will disappear as the tide goes down. The little steamer for Dinan starts from the Quai Napoléon, and goes up on the flood in about three hours, having just time to reach Dinan and return to St. Malo before the water has subsided. The foredeck is crowded with market-women and small merchandise, and on the afterdeck, which is but a few yards square, there are some French and English tourists under a canvas awning, which is useful alike for shelter from sun, rain, or cinders. Steering


Скачать книгу