Talmud. Various Authors
is not subject to defilement, so also a ship call never become defiled.
There is a Boraitha: Hananyah said: We make the adduction from a sack (which is subject to defilement) that everything which can be carried after the manner of a sack, sometimes full and at other times empty, is subject to defilement, except a ship, which cannot be carried at all, full or empty. What are the points of difference in the two adductions (of R. Aqiba and Hananyah)? They are concerning a small (river) boat. One holds that all boats (ships) must be regarded as the sea itself (hence not subject to defilement), while the other is of the opinion that a small (river) boat must be regarded as a sack because it is carried to the place whence it is launched and hence is subject to defilement; as R. Hanina b. Aqa'bbia said: Why did the rabbis say that a small (river) boat is subject to defilement? Because it is usually loaded in the dry dock and then carried into the river.
Rabbi Johanan in the name of Rabbi said: "One should not absent himself from the college even for one hour. Behold, this teaching (concerning a river boat) has been taught in the schools for many years and no one knew the reason for it until R. Hanina b. Aqa'bbia came and explained it."
R. Jonathan said: One should never absent himself from the house of learning or abstain from learning the law, even when at the point of death, for it is written [Num. xix. 14]: "This is the law, when a man dieth in his tent"; (i.e.) even at the point of death man must occupy himself with the study of the law. Resh Lakish, however, adduces from the same verse that one does not retain (in memory) the law, unless he is ready to die for it.
MISHNA III.: (R. Aqiba said:) Whence do we adduce that in a patch of ground six spans long by six spans wide five different kinds of seed may be planted--one kind each in each of the four corners and one in the centre of the patch? From the passage [Isaiah, lxi. 11]: "For as the earth bringeth forth her growth, and as a garden causeth what is sown therein to spring forth." (We see then) it is not written "as a garden causeth its seed to spring forth," but what is sown therein.
GEMARA: How is this to be understood from that passage? Said R. Jehudah: The passage cited in the above Mishna is to be thus explained: "The earth bringeth forth her growth." "Bringeth forth" (which is in the singular) can be counted for "one" (kind of seed). Her "growth" (also singular) can also be counted for "one." (Now we have two.) "What is grown therein" (evidently plural) can be counted for two more (making four), and "to spring forth" (in the singular again) can be counted as one, making five in all; and (as far as the six spans square are concerned) the rabbis are quite certain (through tradition) that five different kinds of seed in a patch six spans square do not interfere with one another. But whence do we know that the assurance of the rabbis can be depended upon? Answered R. Hyya b. Aba in the name of R. Johanan, from the passage [Deut. xix. 14]: "Thou shalt not remove the landmark of thy neighbor, which they of old time have set," which is to be explained: "Thou shalt not go beyond what is limited by those of old." But what have those of old limited? Answered R. Samuel bar Na'hmeni in the name of R. Jonathan: "It is written [Gen. xxxvi. 20]: "These are the sons of Seir the Chorite, who inhabited the land." Only they inhabited the land? Did the rest of mankind inhabit heaven? It simply means to state that they made the earth inhabitable by their knowledge of agriculture and their experience as to what ground is adapted for the planting of olive trees, vines, date trees, etc.
R. Assi said: "The teaching of R. Aqiba in the Mishna refers to a patch of ground six spans square, excluding the corners.
Rabh said: "The above Mishna has reference only to an isolated patch (or furrow) of ground, but in a furrow surrounded by others one can not sow five kinds of grain, (as it is necessary to have a space of three spans dividing one kind from the other). Are there not corners, however, (to the furrow)?" The school of Rabh explained, in the name of Rabh, that reference is made to furrows into the corners of which grain had been sown.
Samuel, however, said, even in a furrow surrounded by other furrows. But will not the seeds interfere one with another? Samuel refers to furrows which are planted alternately from north to east and from south to west. 1
MISHNA IV.: (R. Aqiba says again): Whence the adduction that a woman, from whom seed of copulation 2 escapes only on the third day (after lying with her husband), is unclean? From the passage [Exodus, xix. 15]: "And he said unto the people, Be ready against the third day. Approach not unto a woman." Whence the adduction that a child may be bathed on the third day of its circumcision, even if that day fall on a Sabbath? From the passage [Gen. xxxiv. 25]: "And it came to pass on the third day, when they were sore." Whence the adduction that a string of crimson wool must be tied on the head of the goat that was to be sent away? 3 From the passage [Isaiah, i. 18]: "Though they should be red like crimson, they shall become (white) like wool." Whence do we adduce that anointing one's self on the Day of Atonement is equal to drinking? Although no positive proof is apparent, still a reference can be adduced from the passage [Psalms, cix. 18]: "And it cometh like water on his body and oil into his bones."
GEMARA: The first part of the Mishna (treating of a woman) is not in accordance with the opinion of R. Elazar b. Azaryah, who declares her (the woman) clean in that case; the second part of the Mishna, however, (treating of bathing on the third day after circumcision) is in direct accord with his own words (as will be seen in Chapter XIX.). Therefore some rabbis claim that the first part of the Mishna reads clean instead of unclean, i.e., that the whole Mishna is according to the opinion of R. Elazar b. Azaryah, but other rabbis claim that the first part of the Mishna is according to the opinion of other Tanaim, who differ with Elazar b. Azaryah (and the word unclean is correct).
"And they shall be ready against the third day" [Ex. xix. 11]. R. Ada b. Ahbha said: "Moses went up (to the Mount Sinai) at daybreak, and descended the following break of day." He went up at break of day, as it is written [Ex. xxxiv. 4]: "And Moses rose up early in the morning and went up unto Mount Sinai." He descended on the following daybreak, as it is written [ibid. xix. 24]: "Go, get thee down, and then shalt thou come up, thou, and Aaron with thee." We see that the Scripture compares the descending to the ascending, and as the ascending was early in the morning, so was also the descending early in the morning.
The rabbis taught: The decalogue was given to Israel on the sixth day of the (third) month, but R. Jossi said on the seventh day.
Said Rabba: All agree that on the first day of the (third) month the Israelites arrived at the wilderness of Sinai. It is adduced from the analogy of the word "this"; [Ex. xix. 1] "on this day they arrived at the wilderness of Sinai," and [Ex. xii. 2] "this month to be to you the first of months." As in the latter instance the "this" referred to the first, so does it also in the former; furthermore (he said), all agree that the law was given to Israel on a Sabbath; this is to be adduced from the analogy of the word "remember" [Ex. xx. 8]: "Remember the Sabbath day to keep it holy"; and [ibid. iii. 3]: "Remember this day on which ye came out from Egypt." As in the latter instance the very day of their coming out of Egypt is referred to, so is it also in the former instance. Where the rabbis do differ is what day was the first of the month. R. Jossi holds that the first of the month was set on the first of the week, and on that day no commandments were given, because the children of Israel were tired from their long journey. On the second day (of the week) the Lord said to them: "Ye shall be unto me a kingdom of priests" [Ex. xix. 1]. On the third of the week he commanded them to keep away from the mountain. On the fourth to separate themselves from their wives. The rabbis, however, hold that the first of the month was set on the second of the week; that on that day nothing was commanded the Israelites, they being tired; on the third the cited passage [Ex. xix. 1] was said; on the fourth day they were to keep away from the mountain, and on the fifth to separate themselves from their wives.
An objection was raised: It is written [Ex. xix. 10]: "Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow." Is this not contradictory to the statement of R. Jossi (in whose opinion the sanctification lasted three days)? R. Jossi may explain this thus: "Moses added one day upon his own authority," as we have learned in a Boraitha: "Three things were done by Moses upon his own authority, and the Holy