Смерть в белом галстуке. Найо Марш

Смерть в белом галстуке - Найо Марш


Скачать книгу
Аллейн.

      – Не могу в это поверить. Никогда не поверю. Это, должно быть, какой-то сбежавший из-под стражи безумец. – Она прижала к глазам платок и зарыдала. – Я никогда не смогу смириться со всей этой отвратительной публичностью. Полиция! Конечно, я имею в виду не вас, Родерик. Но эти газеты, шумиха, то, как все суют нос в чужие дела… Банчи счел бы это отвратительным. Мне это нестерпимо, просто нестерпимо.

      – А где Дональд?

      – Он звонил. Он уже едет.

      – Откуда?

      – От своего друга, не знаю, где это.

      – Он не живет дома?

      – Разве Банчи вам не говорил? С того злосчастного дня, когда у них вышла размолвка. Банчи на него рассердился, не хотел понять.

      – Почему Банчи на него рассердился?

      – Дональд порядком влез в долги. А теперь бедный мальчик, конечно, страшно раскаивается.

      Аллейн ответил не сразу. Он подошел к окну и посмотрел на улицу.

      – Вам станет легче, когда приедет Дональд, – сказал он наконец. – Полагаю, остальные члены семьи также прибудут?

      – Да. Все наши старые кузены и тетушки. Они уже звонили… Брумфилд, самый старший племянник Банчи, как вы знаете, сын моего старшего брата, – так вот он сейчас на континенте. Конечно, теперь Брумфилд – глава семьи… Но полагаю, мне придется самой сделать все распоряжения, а я… я так ужасно растеряна.

      – Я сделаю все, что смогу. И у меня есть несколько служебных обязанностей. К сожалению, Милдред, мне придется попросить у вас разрешения взглянуть на личные вещи Банчи – его бумаги и прочее.

      – Уверена, он предпочел бы вас любому другому, Родерик.

      – Вы очень облегчаете мне задачу. Могу я приступить к этому сейчас?

      Леди Милдред беспомощно огляделась.

      – Да. Да, пожалуйста. Вам ведь понадобятся его ключи?

      – Ключи у меня есть, Милдред, – мягко ответил Аллейн.

      – Но… как?.. Откуда?.. – Она вдруг тихо вскрикнула. – О, бедняжка! Он ведь всегда носил их с собой… – Она окончательно расклеилась.

      Аллейн, терпеливо переждав тяжелый момент, сказал:

      – Не стану докучать вам дежурными соболезнованиями. Неблагодарное занятие – выискивать во всей этой страшной каше крупицы утешения. Но вот что, Милдред: даже если это потребует всей моей жизни и даже если это будет стоить мне моей работы… даже если придется самому совершить убийство, – клянусь Богом, я доберусь до мерзавца, и он поплатится за это! – Он замолчал и нахмурился. – Боже, что за речь! Банчи посмеялся бы над ней. Странное дело: когда человек говорит от всего сердца, неизменно выходит нечто безвкусное.

      Он посмотрел на Милдред, на ее седые волосы, аккуратно, не по моде, зачесанные и убранные в сеточку. Она глядела на Аллейна поверх насквозь мокрого носового платка и явно не слушала его.

      – Буду держать вас в курсе, – сказал Аллейн и направился в кабинет Банчи.

      ЛОРД РОБЕРТ ГОСПЕЛЛ УМИРАЕТ В ТАКСИ

      Ужасающее несчастье прошлой ночи

      Кто был вторым пассажиром?

      Сэр Дэниэл Дэвидсон прибыл в свой врачебный кабинет в половине одиннадцатого. Еще перед


Скачать книгу