The Usurper. Gautier Judith

The Usurper - Gautier Judith


Скачать книгу
buildings of which she spoke, was leaning over a little pond filled with water so clear as to be almost invisible.

      "Just see that pretty fish!" she said, purposely raising her voice; "I should think he was carved from a block of amber. And that one who looks like a ruby sprinkled with gold! he seems hanging in mid air, the water is so transparent. See, his fins are like black gauze, and his eyes like balls of fire! Decidedly, of all the dwellers in the palace, Iza-Farou has the finest fish."

      "What, Fatkoura!" cried a feminine voice from the interior of a pavilion, "are you out at such an hour? Is it because you are a widow that you take so little care of your skin, and let it be destroyed by the sun?"

      A blind was half raised, and Iza-Farou thrust out her pretty head, bristling with light tortoise-shell pins.

      "Ah!" she said, "the lord of Nagato! You will not pass by my house without honoring me by entering," she added.

      "We will come in with pleasure, thanking the fate which led us in this direction," said Fatkoura.

      They went up the steps leading to the pavilion, and moved on through the flowers filling the balcony.

      Iza-Farou came towards them.

      "What had you to tell me?" she said to her friend in a low voice, as she gracefully saluted the Prince.

      "I need your help," said Fatkoura; "you know I am in disgrace."

      "I know it; shall I sue for your pardon? But can I assure the Queen that you will never again commit the fault which angered her so deeply?" said Iza-Farou, casting a mischievous glance at Nagato.

      "I am the only criminal," said the Prince, smiling. "Fatkoura is not responsible for the actions of a madman like me."

      "Prince, I think she is proud to be the cause of what you call mad acts; and many are the women who envy her."

      "Do not jest with me," said Nagato; "I am sufficiently punished by having drawn down the wrath of her sovereign upon the noble Fatkoura."

      "But that is not the question in point," cried Fatkoura. "The Lord of Nagato is bearer of an important message which he wishes to transmit to the Kisaki secretly. He first came to me; but as I cannot approach the Queen just now, I thought of your kind friendship."

      "Trust the message to me," said Iza-Farou, turning to the Prince; "in a very few moments it shall be in the hands of our illustrious mistress."

      "I am overcome with gratitude," said Nagato, taking from his bosom a white satin wrapper containing the letter.

      "Wait here for me; I will return soon."

      Iza-Farou took the letter, and ushered her guests into a cool and shady hall, where she left them alone.

      "These pavilions communicate with the Kisaki's palace," said Fatkoura; "my noble friend can visit the sovereign without being seen by other eyes. May the gods grant that the messenger bring back a favorable answer, and I may see the cloud which darkens your brow vanish!"

      The Prince seemed, in fact, absorbed and anxious; he nibbled the tip of his fan as he paced the room. Fatkoura followed him with her eyes, and her heart involuntarily stood still; she felt a return of the dreadful agony which had so recently wrung tears from her, and which the presence of her beloved had suddenly calmed.

      "He does not love me," she murmured in despair; "when his eyes turn towards me, they alarm me by their cold and almost contemptuous expression."

      Nagato seemed to have forgotten the presence of the young woman; he leaned against a half-open panel, and seemed lost in a dream, at once sweet and poignant.

      The rustle of a dress upon the mats that covered the floor drew him from his revery. Iza-Farou returned; she seemed in haste, and soon appeared at the corner of the gallery. Two young boys, magnificently attired, followed her.

      "These are the words of the divine Kisaki," said she, as soon as she was within speaking distance of Nagato: "'Let the suppliant make his request in person.'"

      At these words Nagato turned so pale, that Iza-Farou, frightened, thinking that he would faint, rushed towards him, to prevent him from falling.

      "Prince," she cried, "be calm! Such a favor is, I know, enough to cause your emotion: but are you not used to all honors?"

      "Impossible!" muttered Nagato, in a voice which was scarcely audible; "I cannot appear before her."

      "What!" said Iza-Farou, "would you disobey her command?"

      "I am not in court-dress," said the Prince.

      "She will dispense with ceremony for this time only, the reception being secret. Do not keep her waiting longer."

      "So be it; lead the way!" suddenly exclaimed Nagato, who had now apparently conquered his emotion.

      "These two pages will conduct you," said Iza-Farou.

      Nagato left the room rapidly, preceded by the Kisaki's two servitors; but not so rapidly that he did not hear a stifled cry which broke from the lips of Fatkoura.

      After walking for some time, and passing through the various galleries and halls of the palace without paying the slightest heed to them, Nagato came to a great curtain of white satin, embroidered in gold, whose broad folds, silvery in the light, leaden-hued in the shade, lay in ample heaps upon the ground.

      The pages drew aside this drapery; the Prince advanced, and the quivering waves of satin fell together again behind him.

      The walls of the hall which he entered glittered faintly in the dim light; they gave out flashes of gold, the whiteness of pearls and purple reflections, while an exquisite perfume floated in the air. At the end of the room, beneath curtains fastened back by golden cords, sat the radiant sovereign in the midst of the silken billows of her scarlet robes; the triple plate of gold, insignia of omnipotence, rose above her brow. The Prince grasped the vision with one involuntary look; then, dropping his eyes as if he had gazed upon the sun at noon, he advanced to the centre of the room and fell upon his knees; then slowly his face sank to the ground.

      "Iwakura," said the Kisaki, after a long pause, "what you ask of me is serious. I desire certain explanations from your own lips before I prefer your request to the sublime master of the world, the son of the gods, my spouse."

      The Prince half rose, and strove to speak, but could not; he felt as if his bosom would burst with the frantic throbbing of his heart. The words died on his lips, and he remained with downcast eyes, pale as death.

      "Is it because you think me angry with you that you are so much alarmed?" said the Queen, looking at the Prince for an instant with surprise. "I can forgive you, for your crime is but slight. You love one of my maidens, that is all."

      "Nay, I do not love her!" cried Nagato, who, as if he had lost his senses, raised his eyes to his sovereign.

      "What matters it to me?" said the Kisaki abruptly. For one second their gaze met; but Nagato closed his guilty eyes, and trembling at his own audacity, awaited its punishment.

      But after a pause the Kisaki went on in a quiet voice: "Your letter reveals to me a terrible secret; and if what you imagine is true, the peace of the kingdom may be deeply affected."

      "That is why, Divine Sister of the Sun, I had the boldness to beg for your all-powerful intercession," said the Prince, unable completely to master the quiver in his voice. "If you grant my prayer, if I obtain what I ask, great misfortunes may be prevented."

      "You know, Iwakura, that the Celestial Mikado is favorable to Hieyas; would he believe in the crime of which you accuse his favorite I and would you be willing to maintain in public the accusation hitherto kept secret?"

      "I would maintain it to Hieyas' very face," said Nagato firmly; "he is the instigator of the odious plot which came near costing my young master his life."

      "That affirmation would endanger your own life. Have you thought of that?"

      "My life is a slight


Скачать книгу