The Thoughts and Studies of G. Bernard Shaw: Personal Letters, Articles, Lectures & Essays. GEORGE BERNARD SHAW

The Thoughts and Studies of G. Bernard Shaw: Personal Letters, Articles, Lectures & Essays - GEORGE BERNARD SHAW


Скачать книгу
whose very soul is putrid, and who is yet true to life. It is very noteworthy that none of the modem writers who take life as seriously as Ibsen have ever been able to bring themselves to depict depraved people so pitilessly as Dickens and Thackeray and even the genial Dumas père. Ibsen was grim enough in all conscience: no man has said more terrible things both privately and publicly; and yet there is not one of Ibsen’s characters who is not, in the old phrase, the temple of the Holy Ghost, and who does not move you at moments by the sense of that mystery. The Dickens-Thackeray spirit is, in comparison, that of a Punch and Judy showman, who is never restrained from whacking his little figures unmercifully by the sense that they, too, are images of God, and, “but for the grace of God,” very like himself. Dickens does deepen very markedly towards this as he grows older, though it is impossible to pretend that Airs. Wilfer is treated with less levity than Mrs. Nickleby; but to Ibsen, from beginning to end, every human being is a sacrifice, whilst to Dickens he is a farce. And there you have the whole difference. No character drawn by Dickens is more ridiculous than Hjalmar Ekdal in The Wild Duck, or more eccentric than old Ekdal, whose toy game-preserve in the garret is more fantastic than the house of Miss Havisham; and yet these Ekdals wring the heart whilst Micawber and Chivery (who sits between the lines of clothes hung out to dry because “it reminds him of groves” as Hjalmar’s garret reminds old Ekdal of bear forests) only shake the sides.

      It may be that if Dickens could read these lines he would say that the defect was not in him but in his readers; and that if we will return to his books now that Ibsen has opened our eyes we will have to admit that he also saw more in the soul of Micawber than mere laughing gas. And indeed one cannot forget the touches of kindliness and gallantry which ennoble his mirth. Still, between the man who occasionally remembered and the man who never forgot, between Dick Swiveller and Ulrik Brendel, there is a mighty difference. The most that can be said to minimize it is that some of the difference is certainly due to the difference in the attitude of the reader. When an author’s works produce violent controversy, and are new, people are apt to read them with that sort of seriousness which is very appropriately called deadly: that is, with a sort of solemn paralysis of every sense except a quite abstract and baseless momentousness which has no more to do with the contents of the author’s works than the horrors of a man in delirium tremens have to do with real rats and snakes. The Bible is a sealed literature to most of us because we cannot read it naturally and unsophisticatedly: we are like the old lady who was edified by the word Mesopotamia, or Samuel Butler’s Chowbok, who was converted to Christianity by the effect on his imagination of the prayer for Queen Adelaide. Many years elapsed before those who were impressed with Beethoven’s music ventured to enjoy it sufficiently to discover what a large part of it is a riot of whimsical fun. As to Ibsen, I remember a performance of The Wild Duck, at which the late Clement Scott pointed out triumphantly that the play was so absurd that even the champions of Ibsen could not help laughing at it. It had not occurred to him that Ibsen could laugh like other men. Not until an author has become so familiar that we are quite at our ease with him, and are up to his tricks of manner, do we cease to imagine that he is, relatively to older writers, terribly serious.

      Still, the utmost allowance we can make for this difference does not persuade us that Dickens took the improvidence and futility of Micawber as Ibsen took the improvidence and futility of Hjalmar Ekdal. The difference is plain in the works of Dickens himself; for the Dickens of the second half of the nineteenth century (the Ibsen half) is a different man from the Dickens of the first half. From Hard Times and Little Dorrit to Our Mutual Friend every one of Dickens’s books lays a heavy burden on our conscience without flattering us with any hopes of a happy ending. But from The Pickwick Papers to Bleak House you can read and laugh and cry and go happy to bed after forgetting yourself in a jolly book. I have pointed out elsewhere how Charles Lever, after producing a series of books in which the old manner of rollicking through life as if all its follies and failures were splendid jokes, and all its conventional enjoyments and attachments delightful and sincere, suddenly supplied the highly appreciative Dickens (as editor of All the Year Round) with a quite new sort of novel, called A Day’s Ride: A Life’s Romance, which affected both Dickens and the public very unpleasantly by the bitter but tonic flavor we now know as Ibsenism; for the hero began as that uproarious old joke, the boaster who, being a coward, is led into all sorts of dangerous situations, like Bob Acres and Mr. Winkle, and then unexpectedly made them laugh very much on the wrong side of their mouths, exactly as if he were a hero by Ibsen, Strindberg, Turgenieff, Tolstoy, Gorki, Tchekov, or Brieux. And here there was no question of the author being taken too gloomily. His readers, full of Charles O’Malley and Mickey Free, were approaching the work with the most unsuspicious confidence in its entire jollity. The shock to the security of their senseless laughter caught them utterly unprepared; and they resented it accordingly.

      Now that a reaction against realism has set in, and the old jolly ways are coming into fashion again, it is perhaps not so easy as it once was to conceive the extraordinary fascination of this mirthless comedy, this tragedy that stripped the soul naked instead of bedizening it in heroic trappings. But if you have not experienced this fascination yourself, and cannot conceive it, you may take my word for it that it exists, and operates with such power that it puts Shakespear himself out of countenance. And even for those who are in full reaction against it, it can hardly be possible to go back from the death of Hedwig Ekdal to the death of Little Nell otherwise than as a grown man goes down on all fours and pretends to be a bear for the amusement of his children. Nor need we regret this: there are noble compensations for our increase of wisdom and sorrow. After Hedwig you may not be able to cry over Little Nell, but at least you can read Little Dorrit without calling it twaddle, as some of its first critics did. The jests do not become poorer as they mature into earnest. It was not through joyless poverty of soul that Shelley never laughed, but through an enormous apprehension and realization of the gravity of things that seemed mere fun to other men. If there is no Swiveller and no Trabbs’s boy in The Pilgrim’s Progress, and if Mr. Badman is drawn as Ibsen would have drawn him and not as Sheridan would have seen him, it does not follow that there is less strength (and joy is a quality of strength) in Bunyan than in Sheridan and Dickens. After all, the salvation of the world depends on the men who will not take evil goodhumoredly, and whose laughter destroys the fool instead of encouraging him. “Rightly to be great,” said Shakespear when he had come to the end of mere buffoonery, “is greatly to find quarrel in a straw.” The English cry of “Amuse us: take things easily: dress up the world prettily for us” seems mere cowardice to the strong souls that dare look facts in the face; and just so far as people cast off levity and idolatry they find themselves able to bear the company of Bunyan and Shelley, of Ibsen and Strindberg and the great Russian realists, and unable to tolerate the sort of laughter that African tribes cannot restrain when a man is flogged or an animal trapped and wounded. They are gaining strength and wisdom: gaining, in short, that sort of life which we call the life everlasting, a sense of which is worth, for pure well-being alone, all the brutish jollities of Tom Cringle and Humphrey Clinker, and even of Falstaff, Pecksniff, and Micawber.

      THE TECHNICAL NOVELTY IN IBSEN’S PLAYS

       Table of Contents

      It is a striking and melancholy example of the preoccupation of critics with phrases and formulas to which they have given life by taking them into the tissue of their own living minds, and which therefore seem and feel vital and important to them whilst they are to everybody else the deadest and dreariest rubbish (this is the great secret of academic dryasdust), that to this day they remain blind to a new technical factor in the art of popular stage-play making which every considerable playwright has been thrusting under their noses night after night for a whole generation. This technical factor in the play is the discussion. Formerly you had in what was called a well made play an exposition in the first act, a situation in the second, and unravelling in the third. Now you have exposition, situation, and discussion; and the discussion is the test of the playwright. The critics protest in vain. They declare that discussions are not dramatic, and that art should not be didactic. Neither the playwrights nor the public take the smallest notice of them. The discussion conquered Europe in Ibsen’s Doll’s House; and now the serious playwright recognizes in the discussion not only the main test of his highest powers, but also


Скачать книгу