The Good Comrade. Una L. Silberrad

The Good Comrade - Una L. Silberrad


Скачать книгу
he never sell any of his blue bulbs?" she asked.

      "Oh, yes, in time," Cross answered; "but not while they are worth anything much to the growers."

      "What are they worth? I mean, what would it be worth if there was only one?"

      "I don't know; I dare say I could get £400 for the single bulb."

      "But if there were more they would not be worth so much? If there were five, what would they be worth?"

      "Pretty well as much, very likely £300 for one bulb. Van Heigen would give a written guarantee with it not to sell another bulb to another grower."

      "But he could keep the others himself?" Julia asked. "That would be eating his cake and having it too. Tell me," she said, feeling she was imitating the Patriarch when he was pleading for Sodom and Gomorrah, "if there were ten bulbs, what could you get for one."

      Cross was amused by her interest. "A hundred pounds, I dare say," he said; "but I shall never have the chance. The trade will never touch those blue daffodils while they are worth having. When the old man does begin to sell them—when they are worth very little to the growers—he will sell to collectors, cranky old connoisseurs, from choice. That's what I mean when I say he doesn't understand business as business; he would rather sell his precious blue daffodils where they were what he calls 'appreciated.' He would sooner they went for a moderate price to people who would worship them, than make an enormous profit out of them."

      "But the connoisseurs could sell them," Julia objected. "If I were a connoisseur and bought one when they were for sale, I could sell it to you if I liked."

      "Yes, but you wouldn't," Cross said; "if you were a connoisseur you would not dream of parting with your bulb. You wouldn't have the slightest wish to make a hundred per cent. on your purchase, or two or three hundred either. Also I shouldn't buy."

      "Why not?"

      "I couldn't afford to have my name mixed up with the business."

      Julia looked at him critically. "You could afford that the business should be done without your name?" she suggested.

      He laughed. "I could introduce the seller, did such an impossible person exist, to some one who could buy."

      It was Julia's turn to laugh, that soundless laugh of hers which gave the feeling of a joke only half shared. "For a consideration, of course," she said.

      "Something would naturally stick to my fingers," Cross answered, amused rather than offended.

      He was a good deal amused by his partner, finding her more interesting than most of the girls he met that evening; afterwards he forgot her, for two days later he left the place, and thought no more either about Miss Polkington or the talk he had had with her.

      As for her, it was not clear what she thought, but the next day she wrote to London for a second-hand Dutch dictionary, and then went to call at the house with the largest library that she knew. When she came away from there she carried with her a book she had borrowed, a Dutch version of Gil Blas, which she remembered to have once seen tucked away in a corner. Shortly afterwards, as soon as the dictionary came, she set to reading the edifying work, and found it easier than she expected. What one learns from necessity in childhood stays in the memory, and a good knowledge of German and a smallish one of Dutch will carry one through greater difficulties than Gil Blas.

      Before her mother and sisters came back to Marbridge, Julia had written to the old Dutchman.

      When Mrs. Polkington heard Julia wanted to go to Holland and live in a Dutch family she was surprised. This news was not given to her till the spring had fairly set in, for it was not till then that Julia had been able to get everything arranged. It is no use telling people your plans unless you are quite sure of carrying them out, and you are never sure of that long before starting; at least, that was Julia's opinion. It was also her opinion that it was quite unnecessary to tell all details. She said she was tired of being at Marbridge, and wanted a complete change; also that when there were three grown-up sisters at home it seemed rather desirable that one should go away, for a time at least. When Violet suggested that it was odd to have chosen Holland in preference to France or Germany, she replied truthfully that the one was possible to her, the others were not.

      Mrs. Polkington, who quite approved of the plan, saw no objection to Holland, adding as a recommendation, "It is so much more original to go there." She did not fail to remark on the originality when she embroidered Julia's going to her friends and acquaintances.

      Captain Polkington was the only member of the family who regretted this going. He had always regarded Julia as something between an ally and a tolerant go-between; and since she had wrung from him the confession of his difficulties, and helped in the arrangement of them, his feeling for her had leaned more and more towards the former. He had even come to feel a certain protectiveness in her presence, which made him really sorry she was going. Johnny Gillat was sorrier still.

      Johnny had gone back to dismal lodgings in town now; he only heard of the plan by letter, and the Captain's letters were very prolix, and not informing. Mr. Gillat's own letters were even worse, for if they lacked the prolixity, they lacked the little information also. On receipt of the Captain's information he merely wrote to ask when Julia was going, and what time she would be in London, as he would like to give himself the pleasure of meeting her train.

      He did give himself that pleasure; he was at the station half an hour and ten minutes before the train, so as to be sure of being in time. He was on the platform when the train came in; Julia saw him, a rather ridiculous figure, his shabby coat tremendously brushed and tightly buttoned, a gay tie displayed to the uttermost to hide a ragged shirt front, his round, pink face, with its little grizzled moustache, wearing a look of melancholy which made it appear more than ordinarily foolish. He was standing where the part of the train which came from Marbridge could not possibly stop, much in the way of porters and trucks; Julia had to find him and find her luggage too, but he seemed to think he was of much service. Julia's hard young heart smote her when he gave twopence to her porter.

      "Johnny," she said, as he took her ticket on the District Railway, "I am going to pay for my ticket."

      It was only threepence, but there are people who have to consider the threepences; if Julia was one, she knew that Mr. Gillat was another, and she had allowed for this threepence, and he probably had not. He demurred, but she insisted. "Then I won't let you come with me;" and he gave way.

      They were alone in a compartment, and he shouted above the rattle of the train something about her being missed at Marbridge.

      "Oh, no," she said, "mother and the girls think it is a good thing I am going."

      "Your father and I will miss you," Johnny told her.

      "You?"

      "Yes; I'll miss you very much—we both shall; we shall sit down-stairs, each side of the fire-place, and think how you used to come there sometimes. And when I wait in the dining-room when your father's not at home, I'll remember how you used to come down there and chat. We had many a chat, didn't we?—you and me, and Bouquet burning between us—there was nobody could trim Bouquet like you. But perhaps you'll be back before winter comes round again?"

      "I don't know when I shall be back," was all Julia could find to say. The idea of being missed like this was new and strange to her; the Polkingtons' feelings were so much guided by what was advisable, or expedient, that there was not usually much room for simple emotions. She felt somehow grateful to Johnny for caring a little that she was going, though at the same time she was unpleasantly convinced that she did not deserve it.

      "It won't be at all the same at No. 27," Mr. Gillat was saying. "Your mother—she's a wonderful woman, a wonderful woman, and Miss Violet's a fine girl, so's the other, handsome both of them; but they're in the drawing-room, you know, and you—you used to come down-stairs."

      It did not sound very explicit, but Julia understood what he meant. Just then the train stopped at a station, and other passengers got in, so they had little more talk.

      In


Скачать книгу