The Complete Novels of Georg Ebers. Georg Ebers
speak like a Seer,” cried old Gagabu, “and what you say is perfectly true. We are still called priests, but alas! our counsel is little asked. ‘You have to prepare men for a happy lot in the other world,’ Rameses once said; ‘I alone can guide their destinies in this.’ ”
“He did say so,” answered Ameni, “and if he had said no more than that he would have been doomed. He and his house are the enemies of our rights and of our noble country. Need I tell you from whom the race of the Pharaoh is descended? Formerly the hosts who came from the east, and fell on our land like swarms of locusts, robbing and destroying it, were spoken of as ‘a curse’ and a ‘pest.’ Rameses’ father was of that race. When Ani’s ancestors expelled the Hyksos, the bold chief, whose children now govern Egypt, obtained the favor of being allowed to remain on the banks of the Nile; they served in the armies, they distinguished themselves, and, at last, the first Rameses succeeded in gaining the troops over to himself, and in pushing the old race of the legitimate sons of Ra, weakened as they were by heresy, from the throne. I must confess, however unwillingly, that some priests of the true faith—among them your grandfather, and mine—supported the daring usurper who clung faithfully to the old traditions. Not less than a hundred generations of my ancestors, and of yours, and of many other priestly families, have lived and died here by the banks of the Nile—of Rameses race we have seen ten, and only know of them that they descend from strangers, from the caste of Amu! He is like all the Semitic race; they love to wander, they call us ploughmen—[The word Fellah (pl. Fellahin) means ploughman]—and laugh to scorn the sober regularity with which we, tilling the dark soil, live through our lives to a tardy death, in honest labor both of mind and body. They sweep round on foraying excursions, ride the salt waves in ships, and know no loved and fixed home; they settle down wherever they are tempted by rapine, and when there is nothing more to be got they build a house in another spot. Such was Seti, such is Rameses! For a year he will stop in Thebes, then he must set out for wars in strange lands. He does not know how to yield piously, or to take advice of wise counsellors, and he will not learn. And such as the father is, so are the children! Think of the criminal behavior of Bent-Anat!”
“I said the kings liked foreigners. Have you duly considered the importance of that to us? We strive for high and noble aims, and have wrenched off the shackles of the flesh in order to guard our souls. The poorest man lives secure under the shelter of the law, and through us participates in the gifts of the spirit; to the rich are offered the priceless treasures of art and learning. Now look abroad: east and west wandering tribes roam over the desert with wretched tents; in the south a debased populace prays to feathers, and to abject idols, who are beaten if the worshipper is not satisfied. In the north certainly there are well regulated states, but the best part of the arts and sciences which they possess they owe to us, and their altars still reek with the loathsome sacrifice of human blood. Only backsliding from the right is possible under the stranger, and therefore it is prudent to withdraw from him; therefore he is hateful to our Gods. And Rameses, the king, is a stranger, by blood and by nature, in his affections, and in his appearance; his thoughts are always abroad—this country is too small for him—and he will never perceive what is really best for him, clear as his intellect is. He will listen to no guidance, he does mischief to Egypt, and therefore I say: Down with him from the throne!”
“Down with him!”—Gagabu eagerly echoed the words. Ameni gave the old man his hand, which trembled with excitement, and went on more calmly.
“The Regent Ani is a legitimate child of the soil, by his father and mother both. I know him well, and I am sure that though he is cunning indeed, he is full of true veneration, and will righteously establish us in the rights which we have inherited. The choice is easy: I have chosen, and I always carry through what I have once begun! Now you know all, and you will second me.”
“With body and soul!” cried Gagabu.
“Strengthen the hearts of the brethren,” said Ameni, preparing to go. “The initiated may all guess what is going on, but it must never be spoken of.”
CHAPTER XXVII.
The sun was up on the twenty-ninth morning of the second month of the over-flow of the Nile,102 and citizens and their wives, old men and children, freemen and slaves, led by priests, did homage to the rising day-star before the door of the temple to which the quarter of the town belonged where each one dwelt.
The Thebans stood together like Huge families before the pylons, waiting for the processions of priests, which they intended to join in order to march in their train round the great temple of the city, and thence to cross with the festal barks to the Necropolis.
To-day was the Feast of the Valley, and Anion, the great God of Thebes, was carried over in solemn pomp to the City of the Dead, in order that he—as the priests said—might sacrifice to his fathers in the other world. The train marched westward; for there, where the earthly remains of man also found rest, the millions of suns had disappeared, each of which was succeeded daily by a new one, born of the night. The young luminary, the priests said, did not forget those that had been extinguished, and from whom he was descended; and Anion paid them this mark of respect to warn the devout not to forget those who were passed away, and to whom they owed their existence.
“Bring offerings,” says a pious text, “to thy father and thy mother who rest in the valley of the tombs; for such gifts are pleasing to the Gods, who will receive them as if brought to themselves. Often visit thy dead, so that what thou dost for them, thy son may do for thee.”
The Feast of the Valley was a feast of the dead; but it was not a melancholy solemnity, observed with lamentation and wailing; on the contrary, it was a cheerful festival, devoted to pious and sentimental memories of those whom we cease not to love after death, whom we esteem happy and blest, and of whom we think with affection; to whom too the throng from Thebes brought offerings, forming groups in the chapel-like tombs, or in front of the graves, to eat and drink.
Father, mother and children clung together; the house-slaves followed with provisions, and with torches, which would light up the darkness of the tomb and show the way home at night.
Even the poorest had taken care to secure beforehand a place in one of the large boats which conveyed the people across the stream; the barges of the rich, dressed in the gayest colors, awaited their owners with their households, and the children had dreamed all night of the sacred bark of Anion, whose splendor, as their mothers told them, was hardly less than that of the golden boat in which the Sun-God and his companions make their daily voyage across the ocean of heaven. The broad landing place of the temple of Anion was already crowded with priests, the shore with citizens, and the river with boats; already loud music drowned the din of the crowds, who thronged and pushed, enveloped in clouds of dust, to reach the boats; the houses and hovels of Thebes were all empty, and the advent of the God through the temple-gates was eagerly expected; but still the members of the royal family had not appeared, who were wont on this solemn day to go on foot to the great temple of Anion; and, in the crowd, many a one asked his neighbor why Bent-Anat, the fair daughter of Rameses, lingered so long, and delayed the starting of the procession.
The priests had begun their chant within the walls, which debarred the outer world from any glimpse into the bright precincts of the temple; the Regent with his brilliant train had entered the sanctuary; the gates were thrown open; the youths in their short-aprons, who threw flowers in the path of the God, had come out; clouds of incense announced the approach of Anion—and still the daughter of Rameses appeared not.
Many rumors were afloat, most of them contradictory; but one was accurate, and confirmed by the temple servants, to the great regret of the crowd—Bent-Anat was excluded from the Feast of the Valley.
She stood on her balcony with her brother Rameri and her friend Nefert, and looked down on the river, and on the approaching God.
Early in the previous morning Bek-en-Chunsu, the old high-priest of the temple of Anion had pronounced her clean, but in the evening he had come to communicate