Collected Works. GEORGE BERNARD SHAW
I never read the Radical papers. All I can tell you is that what we women admire in you is not the politician, but the man of action, the heroic warrior, the beau sabreur.
AUGUSTUS [gloomily]. Madam, I beg! Please! My military exploits are not a pleasant subject, unhappily.
THE LADY. Oh, I know I know. How shamefully you have been treated! what ingratitude! But the country is with you. The women are with you. Oh, do you think all our hearts did not throb and all our nerves thrill when we heard how, when you were ordered to occupy that terrible quarry in Hulluch, and you swept into it at the head of your men like a sea-god riding on a tidal wave, you suddenly sprang over the top shouting "To Berlin! Forward!"; dashed at the German army single-handed; and were cut off and made prisoner by the Huns.
AUGUSTUS. Yes, madam; and what was my reward? They said I had disobeyed orders, and sent me home. Have they forgotten Nelson in the Baltic? Has any British battle ever been won except by a bold initiative? I say nothing of professional jealousy, it exists in the army as elsewhere; but it is a bitter thought to me that the recognition denied me by my country—or rather by the Radical cabal in the Cabinet which pursues my family with rancorous class hatred—that this recognition, I say, came to me at the hands of an enemy—of a rank Prussian.
THE LADY. You don't say so!
AUGUSTUS. How else should I be here instead of starving to death in Ruhleben? Yes, madam: the Colonel of the Pomeranian regiment which captured me, after learning what I had done, and conversing for an hour with me on European politics and military strategy, declared that nothing would induce him to deprive my country of my services, and set me free. I offered, of course, to procure the release in exchange of a German officer of equal quality; but he would not hear of it. He was kind enough to say he could not believe that a German officer answering to that description existed. [With emotion.] I had my first taste of the ingratitude of my own country as I made my way back to our lines. A shot from our front trench struck me in the head. I still carry the flattened projectile as a trophy [he throws it on the table; the noise it makes testifies to its weight]. Had it penetrated to the brain I might never have sat on another Royal Commission. Fortunately we have strong heads, we Highcastles. Nothing has ever penetrated to our brains.
THE LADY. How thrilling! How simple! And how tragic! But you will forgive England? Remember: England! Forgive her.
AUGUSTUS [with gloomy magnanimity]. It will make no difference whatever to my services to my country. Though she slay me, yet will I, if not exactly trust in her, at least take my part in her government. I am ever at my country's call. Whether it be the embassy in a leading European capital, a governor-generalship in the tropics, or my humble mission here to make Little Pifflington do its bit, I am always ready for the sacrifice. Whilst England remains England, wherever there is a public job to be done you will find a Highcastle sticking to it. And now, madam, enough of my tragic personal history. You have called on business. What can I do for you?
THE LADY. You have relatives at the Foreign Office, have you not?
AUGUSTUS [haughtily]. Madam, the Foreign Office is staffed by my relatives exclusively.
THE LADY. Has the Foreign Office warned you that you are being pursued by a female spy who is determined to obtain possession of a certain list of gun emplacements?
AUGUSTUS [interrupting her somewhat loftily]. All that is perfectly well known to this department, madam.
THE LADY [surprised and rather indignant]. Is it? Who told you? Was it one of your German brothers-in-law?
AUGUSTUS [injured, remonstrating]. I have only three German brothers-in-law, madam. Really, from your tone, one would suppose that I had several. Pardon my sensitiveness on that subject; but reports are continually being circulated that I have been shot as a traitor in the courtyard of the Ritz Hotel simply because I have German brothers-in-law. [With feeling.] If you had a German brother-in-law, madam, you would know that nothing else in the world produces so strong an anti-German feeling. Life affords no keener pleasure than finding a brother-in-law's name in the German casualty list.
THE LADY. Nobody knows that better than I. Wait until you hear what I have come to tell you: you will understand me as no one else could. Listen. This spy, this woman—
AUGUSTUS [all attention]. Yes?
THE LADY. She is a German. A Hun.
AUGUSTUS. Yes, yes. She would be. Continue.
THE LADY. She is my sister-in-law.
AUGUSTUS [deferentially]. I see you are well connected, madam. Proceed.
THE LADY. Need I add that she is my bitterest enemy?
AUGUSTUS. May I—[he proffers his hand. They shake, fervently. From this moment onward Augustus becomes more and more confidential, gallant, and charming.]
THE LADY. Quite so. Well, she is an intimate friend of your brother at the War Office, Hungerford Highcastle, Blueloo as you call him, I don't know why.
AUGUSTUS [explaining]. He was originally called The Singing Oyster, because he sang drawing-room ballads with such an extraordinary absence of expression. He was then called the Blue Point for a season or two. Finally he became Blueloo.
THE LADY. Oh, indeed: I didn't know. Well, Blueloo is simply infatuated with my sister-in-law; and he has rashly let out to her that this list is in your possession. He forgot himself because he was in a towering rage at its being entrusted to you: his language was terrible. He ordered all the guns to be shifted at once.
AUGUSTUS. What on earth did he do that for?
THE LADY. I can't imagine. But this I know. She made a bet with him that she would come down here and obtain possession of that list and get clean away into the street with it. He took the bet on condition that she brought it straight back to him at the War Office.
AUGUSTUS. Good heavens! And you mean to tell me that Blueloo was such a dolt as to believe that she could succeed? Does he take me for a fool?
THE LADY. Oh, impossible! He is jealous of your intellect. The bet is an insult to you: don't you feel that? After what you have done for our country—
AUGUSTUS. Oh, never mind that. It is the idiocy of the thing I look at. He'll lose his bet; and serve him right!
THE LADY. You feel sure you will be able to resist the siren? I warn you, she is very fascinating.
AUGUSTUS. You need have no fear, madam. I hope she will come and try it on. Fascination is a game that two can play at. For centuries the younger sons of the Highcastles have had nothing to do but fascinate attractive females when they were not sitting on Royal Commissions or on duty at Knightsbridge barracks. By Gad, madam, if the siren comes here she will meet her match.
THE LADY. I feel that. But if she fails to seduce you—
AUGUSTUS [blushing]. Madam!
THE LADY [continuing]—from your allegiance—
AUGUSTUS. Oh, that!
THE LADY.—she will resort to fraud, to force, to anything. She will burgle your office: she will have you attacked and garotted at night in the street.
AUGUSTUS. Pooh! I'm not afraid.
THE LADY. Oh, your courage will only tempt you into danger. She may get the list after all. It is true that the guns are moved. But she would win her bet.
AUGUSTUS [cautiously]. You did not say that the guns were moved. You said that Blueloo had ordered them to be moved.
THE LADY. Well, that is the same thing, isn't it?
AUGUSTUS. Not quite—at the War Office. No doubt those guns WILL be moved: possibly even before the end of the war.
THE LADY. Then you think they are there still! But if the German War Office gets the list—and she will copy it before she gives it back to Blueloo, you may depend on it—all is lost.
AUGUSTUS [lazily]. Well, I should not go as far as that. [Lowering his voice.] Will you swear to me not to repeat what I am going to say to you; for if