Collected Works. GEORGE BERNARD SHAW
I must charge: I must strike: I must conquer: Caesar himself will not be safe in his imperial seat if once that spirit gets loose in me. Oh, brothers, pray! exhort me! remind me that if I raise my sword my honor falls and my Master is crucified afresh.
ANDROCLES. Just keep thinking how cruelly you might hurt the poor gladiators.
FERROVIUS. It does not hurt a man to kill him.
LAVINIA. Nothing but faith can save you.
FERROVIUS. Faith! Which faith? There are two faiths. There is our faith. And there is the warrior's faith, the faith in fighting, the faith that sees God in the sword. How if that faith should overwhelm me?
LAVINIA. You will find your real faith in the hour of trial.
FERROVIUS. That is what I fear. I know that I am a fighter. How can I feel sure that I am a Christian?
ANDROCLES. Throw away the sword, brother.
FERROVIUS. I cannot. It cleaves to my hand. I could as easily throw a woman I loved from my arms. (Starting) Who spoke that blasphemy? Not I.
LAVINIA. I can't help you, friend. I can't tell you not to save your own life. Something wilful in me wants to see you fight your way into heaven.
FERROVIUS. Ha!
ANDROCLES. But if you are going to give up our faith, brother, why not do it without hurting anybody? Don't fight them. Burn the incense.
FERROVIUS. Burn the incense! Never.
LAVINIA. That is only pride, Ferrovius.
FERROVIUS. ONLY pride! What is nobler than pride? (Conscience stricken) Oh, I'm steeped in sin. I'm proud of my pride.
LAVINIA. They say we Christians are the proudest devils on earth—that only the weak are meek. Oh, I am worse than you. I ought to send you to death; and I am tempting you.
ANDROCLES. Brother, brother: let THEM rage and kill: let US be brave and suffer. You must go as a lamb to the slaughter.
FERROVIUS. Aye, aye: that is right. Not as a lamb is slain by the butcher; but as a butcher might let himself be slain by a (looking at the Editor) by a silly ram whose head he could fetch off in one twist.
Before the Editor can retort, the Call Boy rushes up through the passage; and the Captain comes from the Emperor's box and descends the steps.
THE CALL BOY. In with you: into the arena. The stage is waiting.
THE CAPTAIN. The Emperor is waiting. (To the Editor) What are you dreaming of, man? Send your men in at once.
THE EDITOR. Yes, Sir: it's these Christians hanging back.
FERROVIUS (in a voice of thunder) Liar!
THE EDITOR (not heeding him) March. (The gladiators told off to fight with the Christians march down the passage) Follow up there, you.
THE CHRISTIAN MEN AND WOMEN (as they part) Be steadfast, brother. Farewell. Hold up the faith, brother. Farewell. Go to glory, dearest. Farewell. Remember: we are praying for you. Farewell. Be strong, brother. Farewell. Don't forget that the divine love and our love surround you. Farewell. Nothing can hurt you: remember that, brother. Farewell. Eternal glory, dearest. Farewell.
THE EDITOR (out of patience) Shove them in, there.
The remaining gladiators and the Call Boy make a movement towards them.
FERROVIUS (interposing) Touch them, dogs; and we die here, and cheat the heathen of their spectacle. (To his fellow Christians) Brothers: the great moment has come. That passage is your hill to Calvary. Mount it bravely, but meekly; and remember! not a word of reproach, not a blow nor a struggle. Go. (They go out through the passage. He turns to Lavinia) Farewell.
LAVINIA. You forget: I must follow before you are cold.
FERROVIUS. It is true. Do not envy me because I pass before you to glory. (He goes through the passage).
THE EDITOR (to the Call Boy) Sickening work, this. Why can't they all be thrown to the lions? It's not a man's job. (He throws himself moodily into his chair).
The remaining gladiators go back to their former places indifferently. The Call Boy shrugs his shoulders and squats down at the entrance to the passage, near the Editor.
Lavinia and the Christian women sit down again, wrung with grief, some weeping silently, some praying, some calm and steadfast. Androcles sits down at Lavinia's feet. The Captain stands on the stairs, watching her curiously.
ANDROCLES. I'm glad I haven't to fight. That would really be an awful martyrdom. I AM lucky.
LAVINIA (looking at him with a pang of remorse). Androcles: burn the incense: you'll be forgiven. Let my death atone for both. I feel as if I were killing you.
ANDROCLES. Don't think of me, sister. Think of yourself. That will keep your heart up.
The Captain laughs sardonically.
LAVINIA (startled: she had forgotten his presence) Are you there, handsome Captain? Have you come to see me die?
THE CAPTAIN (coming to her side) I am on duty with the Emperor, Lavinia.
LAVINIA. Is it part of your duty to laugh at us?
THE CAPTAIN. No: that is part of my private pleasure. Your friend here is a humorist. I laughed at his telling you to think of yourself to keep up your heart. I say, think of yourself and burn the incense.
LAVINIA. He is not a humorist: he was right. You ought to know that, Captain: you have been face to face with death.
THE CAPTAIN. Not with certain death, Lavinia. Only death in battle, which spares more men than death in bed. What you are facing is certain death. You have nothing left now but your faith in this craze of yours: this Christianity. Are your Christian fairy stories any truer than our stories about Jupiter and Diana, in which, I may tell you, I believe no more than the Emperor does, or any educated man in Rome?
LAVINIA. Captain: all that seems nothing to me now. I'll not say that death is a terrible thing; but I will say that it is so real a thing that when it comes close, all the imaginary things—all the stories, as you call them—fade into mere dreams beside that inexorable reality. I know now that I am not dying for stories or dreams. Did you hear of the dreadful thing that happened here while we were waiting?
THE CAPTAIN. I heard that one of your fellows bolted, and ran right into the jaws of the lion. I laughed. I still laugh.
LAVINIA. Then you don't understand what that meant?
THE CAPTAIN. It meant that the lion had a cur for his breakfast.
LAVINIA. It meant more than that, Captain. It meant that a man cannot die for a story and a dream. None of us believed the stories and the dreams more devoutly than poor Spintho; but he could not face the great reality. What he would have called my faith has been oozing away minute by minute whilst I've been sitting here, with death coming nearer and nearer, with reality becoming realler and realler, with stories and dreams fading away into nothing.
THE CAPTAIN. Are you then going to die for nothing?
LAVINIA. Yes: that is the wonderful thing. It is since all the stories and dreams have gone that I have now no doubt at all that I must die for something greater than dreams or stories.
THE CAPTAIN. But for what?
LAVINIA. I don't know. If it were for anything small enough to know, it would be too small to die for. I think I'm going to die for God. Nothing else is real enough to die for.
THE CAPTAIN. What is God?
LAVINIA. When we know that, Captain, we shall be gods ourselves.
THE CAPTAIN. Lavinia; come down to earth. Burn the incense and marry me.
LAVINIA. Handsome Captain: would you marry me if I hauled down the flag in the day of battle and burnt the incense? Sons take after their mothers, you know. Do you want your son to be a coward?
THE