Collected Works. GEORGE BERNARD SHAW

Collected Works - GEORGE BERNARD SHAW


Скачать книгу
Anti-Vivisectionists, Flat-Earth men, scoffers at the laboratories, or infidels who refuse to kneel down when a procession of doctors goes by. But the lions will hurt them just as much, and the spectators will enjoy themselves just as much, as the Roman lions and spectators used to do.

      It was currently reported in the Berlin newspapers that when Androcles was first performed in Berlin, the Crown Prince rose and left the house, unable to endure the (I hope) very clear and fair exposition of autocratic Imperialism given by the Roman captain to his Christian prisoners. No English Imperialist was intelligent and earnest enough to do the same in London. If the report is correct, I confirm the logic of the Crown Prince, and am glad to find myself so well understood. But I can assure him that the Empire which served for my model when I wrote Androcles was, as he is now finding to his cost, much nearer my home than the German one.

      ANNAJANSKA,

       THE BOLSHEVIK EMPRESS

      ANNAJANSKA is frankly a bravura piece. The modern variety theatre demands for its "turns" little plays called sketches, to last twenty minutes or so, and to enable some favorite performer to make a brief but dazzling appearance on some barely passable dramatic pretext. Miss Lillah McCarthy and I, as author and actress, have helped to make one another famous on many serious occasions, from Man and Superman to Androcles; and Mr Charles Ricketts has not disdained to snatch moments from his painting and sculpture to design some wonderful dresses for us. We three unbent as Mrs Siddons, Sir Joshua Reynolds and Dr Johnson might have unbent, to devise a turn for the Coliseum variety theatre. Not that we would set down the art of the variety theatre as something to be condescended to, or our own art as elephantine. We should rather crave indulgence as three novices fresh from the awful legitimacy of the highbrow theatre.

      Well, Miss McCarthy and Mr Ricketts justified themselves easily in the glamor of the footlights, to the strains of Tchaikovsky's 1812. I fear I did not. I have received only one compliment on my share; and that was from a friend who said, "It is the only one of your works that is not too long." So I have made it a page or two longer, according to my own precept: EMBRACE YOUR REPROACHES: THEY ARE OFTEN GLORIES IN DISGUISE.

      Annajanska was first performed at the Coliseum Theatre in London on the 21st January, 1918, with Lillah McCarthy as the Grand Duchess, Henry Miller as Schneidekind, and Randle Ayrton as General Strammfest.

      ANNAJANSKA, THE BOLSHEVIK EMPRESS

      The General's office in a military station on the east front in Beotia. An office table with a telephone, writing materials, official papers, etc., is set across the room. At the end of the table, a comfortable chair for the General. Behind the chair, a window. Facing it at the other end of the table, a plain wooden bench. At the side of the table, with its back to the door, a common chair, with a typewriter before it. Beside the door, which is opposite the end of the bench, a rack for caps and coats. There is nobody in the room.

      General Strammfest enters, followed by Lieutenant Schneidekind. They hang up their cloaks and caps. Schneidekind takes a little longer than Strammfest, who comes to the table.

      STRAMMFEST. Schneidekind.

      SCHNEIDEKIND. Yes, sir.

      STRAMMFEST. Have you sent my report yet to the government? [He sits down.]

      SCHNEIDEKIND [coming to the table]. Not yet, sir. Which government do you wish it sent to? [He sits down.]

      STRAMMFEST. That depends. What's the latest? Which of them do you think is most likely to be in power tomorrow morning?

      SCHNEIDEKIND. Well, the provisional government was going strong yesterday. But today they say that the Prime Minister has shot himself, and that the extreme left fellow has shot all the others.

      STRAMMFEST. Yes: that's all very well; but these fellows always shoot themselves with blank cartridge.

      SCHNEIDEKIND. Still, even the blank cartridge means backing down. I should send the report to the Maximilianists.

      STRAMMFEST. They're no stronger than the Oppidoshavians; and in my own opinion the Moderate Red Revolutionaries are as likely to come out on top as either of them.

      SCHNEIDEKIND. I can easily put a few carbon sheets in the typewriter and send a copy each to the lot.

      STRAMMFEST. Waste of paper. You might as well send reports to an infant school. [He throws his head on the table with a groan.]

      SCHNEIDEKIND. Tired out, Sir?

      STRAMMFEST. O Schneidekind, Schneidekind, how can you bear to live?

      SCHNEIDEKIND. At my age, sir, I ask myself how can I bear to die?

      STRAMMFEST. You are young, young and heartless. You are excited by the revolution: you are attached to abstract things like liberty. But my family has served the Panjandrums of Beotia faithfully for seven centuries. The Panjandrums have kept our place for us at their courts, honored us, promoted us, shed their glory on us, made us what we are. When I hear you young men declaring that you are fighting for civilization, for democracy, for the overthrow of militarism, I ask myself how can a man shed his blood for empty words used by vulgar tradesmen and common laborers: mere wind and stink. [He rises, exalted by his theme.] A king is a splendid reality, a man raised above us like a god. You can see him; you can kiss his hand; you can be cheered by his smile and terrified by his frown. I would have died for my Panjandrum as my father died for his father. Your toiling millions were only too honored to receive the toes of our boots in the proper spot for them when they displeased their betters. And now what is left in life for me? [He relapses into his chair discouraged.] My Panjandrum is deposed and transported to herd with convicts. The army, his pride and glory, is paraded to hear seditious speeches from penniless rebels, with the colonel actually forced to take the chair and introduce the speaker. I myself am made Commander-in-Chief by my own solicitor: a Jew, Schneidekind! a Hebrew Jew! It seems only yesterday that these things would have been the ravings of a madman: today they are the commonplaces of the gutter press. I live now for three objects only: to defeat the enemy, to restore the Panjandrum, and to hang my solicitor.

      SCHNEIDEKIND. Be careful, sir: these are dangerous views to utter nowadays. What if I were to betray you?

      STRAMMFEST. What!

      SCHNEIDEKIND. I won't, of course: my own father goes on just like that; but suppose I did?

      STRAMMFEST [chuckling]. I should accuse you of treason to the Revolution, my lad; and they would immediately shoot you, unless you cried and asked to see your mother before you died, when they would probably change their minds and make you a brigadier. Enough. [He rises and expands his chest.] I feel the better for letting myself go. To business. [He takes up a telegram: opens it: and is thunderstruck by its contents.] Great heaven! [He collapses into his chair.] This is the worst blow of all.

      SCHNEIDEKIND. What has happened? Are we beaten?

      STRAMMFEST. Man, do you think that a mere defeat could strike me down as this news does: I, who have been defeated thirteen times since the war began? O, my master, my master, my Panjandrum! [he is convulsed with sobs.]

      SCHNEIDEKIND. They have killed him?

      STRAMMFEST. A dagger has been struck through his heart—

      SCHNEIDEKIND. Good God!

      STRAMMFEST. —and through mine, through mine.

      SCHNEIDEKIND [relieved]. Oh, a metaphorical dagger! I thought you meant a real one. What has happened?

      STRAMMFEST. His daughter the Grand Duchess Annajanska, she whom the Panjandrina loved beyond all her other children, has—has— [he cannot finish.]

      SCHNEIDEKIND. Committed suicide?

      STRAMMFEST. No. Better if she had. Oh, far far better.

      SCHNEIDEKIND [in hushed tones]. Left the Church?

      STRAMMFEST [shocked]. Certainly not. Do not blaspheme, young man.

      SCHNEIDEKIND.


Скачать книгу