Курупури. Владимир Стариков
Рондония.
Глава 3
– Мы зависли в Куябе, теряя драгоценное время-точь в точь как Фосетт в 21-м году! -сказал Раул, выпивая очередной бокал пива в очередном кабаке города.
– С одним лишь отличием: мы ищем проводника, а он искал второго компаньона.-уточнил я.
– И он не найдя подходящего человека, отложил путешествие и выехал в Рио. Эх, жаль будет возвращаться ни с чем в Сан-Паулу! Тогда придётся отложить экспедицию ещё на год..
Сезон дождей закончился, поэтому основная масса гаримпейрос, серингейрос и прочих авантюристов уже покинула город. Питейные заведения были полупусты. Мы обошли их уже не по одному разу и нас уже узнавали. Мы беседовали с барменами и хозяевами заведений, если это удавалось, расспрашивали о том как нам уехать в Вильену, но ответ был почти всегда один: ищите частника. Мы искали. Но нам не везло. Совсем недавно уехал грузовик в Порту-Велью, но мы ничего об этом не знали. Мы пытались уговорить водителей грузовиков взять нас, но всё было занято. Подойдя на улице к владельцу старого американского джипа, мы предложили ему хорошую цену за доставку наших тел и груза до Вильены. Но хозяин машины с опаской глянув на нас, отказался. Наша экспедиция забуксовала ещё не войдя в сельву, споткнувшись о пустяковые казалось бы трудности.
Мы собирались уже уходить, как в заведение ввалилось пятеро мужчин. Хозяин кабака засуетился перед одним из них. Компания заказала выпивку. Наблюдая за вновь прибывшими в кабак людьми, я отметил для себя что они несколько отличались от обычного контингента спускающего деньги в подобных местах. Вели они себя не развязно, пили не так много. Никого не задирали, никто не осмеливался вступать в конфликт с ними. Одеты они были опрятно, все весьма спортивного вида и не лишены даже какой-то выправки, которая присуща военным людям. Кто знает-ведь не все старатели поголовно моты и пьяницы..
– Что это за ребята, приятель? -спросил Раул у соседа по столику-обрюзгшей спившейся личности.
– А-а, эти? Это Тейшейра со своими парнями. Он у них верховодит. Уходил в сельву в прошлом году, думали что им уже крышка. Но как видите, все они живы и думаю что торчали в сельве не зря. Готов поклясться что Тейшейра нашёл золото или алмазы.-ответил забулдыга.
– Они гаримпейрос? -спросил я.
– Как вам сказать..Вроде бы и да, а вроде бы и нет..
– Что это значит? Говори яснее! -нахмурился Раул.
– Сеньоры, вы ведь наверное знаете как себя ведут гаримпейрос, когда они выходят из сельвы. А Тейшейра со своими ребятами ведут себя немного по другому. Никогда не напиваются вдрызг, не светят самородками и камнями.-пояснил пьяница.
Я заметил что Тейшейра поглядывает в нашу сторону. Видимо интерес был взаимным. Я сказал об этом Раулу.
– Ты знаешь этого Тейшейру? -осведомился Раул.
– Да. А что?
– Скажи ему что мы хотим с ним поговорить. Вот тебе на хорошую выпивку.
Пьянчуга схватил со стола деньги и пошатываясь зашагал к стойке, где расположилась компания Тейшейры. Не знаю-что