Смертельные тайны. Кэти Райх
ощутила болезненный укол. Мы с Молли обедали в кафе в Зона Вива накануне моего отъезда в Чупан-Я.
«Сосредоточься, Бреннан».
– Это небольшой анклав дорогих отелей, ресторанов и ночных клубов.
– Верно. Номер три, Патрисия Эдуардо, девятнадцати лет, жила всего в нескольких кварталах оттуда.
Третья красная кнопка.
– Эдуардо рассталась с друзьями в кафе «Сан-Фелипе» вечером двадцать девятого октября и домой больше не вернулась.
Желтая кнопка.
– Она работала в больнице «Сентро Медико».
Синяя кнопка отправилась на угол Шестой авениды и Девятой калье, всего в нескольких кварталах от музея Иксчель.
– Та же история: чистая биография, бойфренд – почти святой. Большую часть свободного времени проводила с лошадьми. Неплохая наездница.
Галиано показал на точку, равноудаленную от мест жительства Люси Херарди и Патрисии Эдуардо.
– Здесь жила пропавшая номер четыре, Шанталь Спектер.
Красная кнопка.
– Шанталь ходила в частную школу для девочек…
Синяя кнопка.
– …и недавно вернулась из длительной поездки в Канаду.
– Что она там делала?
Детектив мгновение поколебался.
– Проходила некий специальный курс. Последний раз девушку видели дома.
– Кто?
– Мать.
– Родителей проверяли?
– Иностранного дипломата не так-то легко проверить.
– Есть поводы для подозрений?
– В любом случае ничего не нашли. Итак, мы знаем, где жила каждая из девушек.
Галиано постучал по красным кнопкам.
– Знаем, где каждая из них работала или училась.
Синие кнопки.
– И знаем, где каждую из них видели в последний раз.
Желтые кнопки.
Я уставилась на карту, найдя ответ по крайней мере на один вопрос. Я достаточно хорошо знала город Гватемала, чтобы не осталось сомнений, – Клаудия де ла Альда, Люси Херарди, Патрисия Эдуардо и Шанталь Спектер принадлежали к верхам общества. Они жили в мире тихих улиц и подстриженных газонов, а не наркотиков и торговли телом. В отличие от бедных и бездомных, в отличие от жертв из Чупан-Я или сирот-токсикоманов из парка Конкордия, семьи этих девушек обладали деньгами и властью и делали все возможное, чтобы разыскать пропавших.
Но откуда такой интерес к останкам, которые обнаружили в полуразвалившейся гостинице?
– Почему «Параисо»? – спросила я.
Мужчина снова поколебался.
– Мы искали везде, где могли.
Я повернулась к Галиано. Лицо его ничего не выражало. Я ждала, но он молчал.
– Поговорим на равных или так и будем ходить вокруг да около?
– В смысле?
– Как хочешь, Бэт. – Я направилась к выходу.
Галиано яростно взглянул на меня, но не ответил. Внезапно на моем предплечье сомкнулись его пальцы.
– Ладно. Но отсюда никто не выйдет.
– Обычно я предпочитаю все обсудить и прийти к консенсусу. А вы?
Детектив отпустил мою руку и провел ладонью