My Recollections of Lord Byron. contessa di Teresa Guiccioli

My Recollections of Lord Byron - contessa di Teresa Guiccioli


Скачать книгу
one came pouring on to the Continent, did the star of Byron begin to shine on the European horizon; but, instead of appearing as a sublime and bountiful star, it appeared surrounded by dark and ominous clouds.

      Lamartine, who was then travelling in Switzerland, was able to find in this sad state of things materials for his fine poem "Meditation," and for doubts whether Byron was "an angel, or a demon," according to the manner in which he was viewed, be it as a poet or as a man; and, as if all this were not enough, a host of bad writings were attributed to his pen, which brought forth the following expressions in a letter to Murray, his publisher:—

      "I had hoped that some other lie would have replaced and succeeded to the thousand and one falsehoods amassed during the winter. I can forgive all that is said of or against me, but not what I am made to say or sing under my own name. I have quite enough to answer for my own writings. It would be too much even for Job to bear what he has not said. I believe that the Arabian patriarch, when he wished his enemies had written a book, did not go so far as to be willing to sign his name on the first page."

      But the public mind was so disposed to look at Byron in the light of a demon, as traced by Lamartine, that when some young scattered-brain youth published out of vanity, or perhaps for speculative motives, another monstrous invention, in the hope of passing it off as a work of Byron, he actually succeeded for some time in his object without being discovered.

      On the 7th of June, however, of the year 1820, Byron writes as follows to Murray, from Ravenna:—

      "Inclosed is something which will interest you, to wit, the opinion of the greatest man of Germany, perhaps of Europe, upon one of the great men of your advertisements (all 'famous hands,' as Jacob Tonson used to say of his ragamuffins)—in short, a critique of Goethe's upon 'Manfred.' There is the original, an English translation, and an Italian one; keep them all in your archives, for the opinions of such a man as Goethe, whether favorable or not, are always interesting; and this more so, as being favorable. His 'Faust' I never read, for I don't know German; but Matthew Monk Lewis, in 1816, at Geneva, translated most of it to me vivâ voce, and I was naturally much struck with it: but it was the 'Steinbach,' and the 'Yungfrau,' and something else, much more than 'Faustus,' that made me write 'Manfred.' The first scene, however, and that of 'Faustus' are very similar."

      One can scarcely conceive how so great a mind as that of Goethe could have been duped by such mystifications. And yet this is what he wrote at that time in a German paper relative to Byron's "Manfred:"—

      "We find in this tragedy the quintessence of the most astonishing talent borne to be its own tormentor. The character of Lord Byron's life and poetry hardly permits a just and equitable appreciation. He has often enough confessed what it is that torments him. He has repeatedly portrayed it, and scarcely any one feels compassion for this intolerable suffering over which he is ever laboriously ruminating. There are, properly speaking, two females whose phantoms forever haunt him, and which, in this piece also, perform principal parts, one under the name of Astarte, the other without form or actual presence, and merely a voice. Of the horrid occurrence which took place with the former the following is related. When a bold and enterprising young man, he won the affections of a Florentine lady. Her husband discovered the amour, and murdered his wife; but the murderer was the same night found dead in the street, and there was no one to whom any suspicion could be attached. Lord Byron removed from Florence, and these spirits haunted him all his life after.

      "This romantic incident is rendered highly probable by innumerable allusions to it in his poems."

      And Moore adds:—"The grave confidence with which the venerable critic traces the fancies of his brother poet to real persons and events, making no difficulty even of a double murder at Florence, to furnish grounds for his theory, affords an amusing instance of the disposition, so prevalent throughout Europe, to picture Byron as a man full of marvels and mysteries, as well in his life as his poetry. To these exaggerated or wholly false notions of him, the numerous fictions palmed upon the world, of his romantic tours and wonderful adventures in places he never saw, and with persons who never existed, have, no doubt, considerably contributed, and the consequence is, so utterly out of truth and nature are the representations of his life and character long current upon the Continent, that it may be questioned whether the real 'flesh and blood' hero of these pages (the social, practical-minded, and, with all his faults and eccentricities, English Lord Byron) may not, to the over-exalted imaginations of most of his foreign admirers, appear only an ordinary, unromantic, and prosaic personage."

      Then, quoting some of the falsehoods which were spread everywhere about Byron, Moore says:—

      "Of this kind are the accounts, filled with all sorts of circumstantial wonders, of his residence in the island of Mytilene; his voyages to Sicily, to Ithaca, with the Countess Guiccioli, etc. But the most absurd, perhaps, of all these fabrications are the stories told by Pouqueville, of the poet's religious conferences in the cell of Father Paul, at Athens; and the still more unconscionable fiction in which Rizo has indulged, in giving the details of a pretended theatrical scene, got up (according to this poetical historian) between Lord Byron and the Archbishop of Arta, at the tomb of Botzaris, at Missolonghi."

      As the numerous causes which led to the false judgment of Byron's true character never ceased to exist during his lifetime, one consequence has been that those who never knew him have never been able to arrive at the truth of matters concerning him. The contrast which existed between the real and imaginary personage was such as to cause the greatest astonishment to all those who, having hitherto adopted the received notions about him, at last came to know him at Ravenna, at Pisa, at Genoa, and in Greece, up to the very last days of his life. But, before quoting some of these fortunate travellers, I must transcribe a few more passages from Moore:

      "On my rejoining him in town this spring, I found the enthusiasm about his writings and himself, which I had left so prevalent, both in the world of literature and society, grown, if any thing, still more genuine and intense. In the immediate circle perhaps around him, familiarity of intercourse must have begun to produce its usual disenchanting effect."

      "His own liveliness and unreserve, on a more intimate acquaintance, would not be long in dispelling that charm of poetic sadness, which to the eyes of distant observers hung about him; while the romantic notions, connected by some of his fair readers with those past and nameless loves alluded to in his poems, ran some risk of abatement from too near an acquaintance with the supposed objects of his fancy and fondness at present."

      "But, whatever of its first romantic impression the personal character of the poet may, from such causes, have lost in the circle he most frequented, this disappointment of the imagination was far more than compensated by the frank, social, and engaging qualities, both of disposition and manner, which, on a nearer intercourse, he disclosed, as well as by that entire absence of any literary assumption or pedantry, which entitled him fully to the praise bestowed by Sprat upon Cowley—that few could ever discover he was a great poet by his discourse."

      While


Скачать книгу